2020-10-01から1ヶ月間の記事一覧
そもそも「ブッダ」とは何か? マインドフルネスの伝道師ティク・ナット・ハンが、目からウロコの解説をしています――バイリンガルで、どうぞ。 What is “the Buddha” in the first place? Thich Nhat Hanh, an evangelist for mindfulness, gives us insightf…
「本当の信仰」とは、何かの宗教や宗派に属することではなく、「直接体験」から生まれるもの?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Does “true faith” come from “direct experience” instead of belonging to any religion or denomination? ――more to come…
愛することと信じることとの関係とは? マインドフルネスの伝道師、ティク・ナット・ハンの解説――バイリンガルで、どうぞ。 What is the relationship between love and faith? Thich Nhat Hanh, an evangelist for mindfulness, gives us commentaries on th…
「汝の敵を愛せ」――この聖書からの難題に、マインドフルネスの伝道師、ティク・ナット・ハンが答えています――バイリンガルで、どうぞ。 “Love your enemy.” ――This difficult challenge that comes from the Bible is responded to by Thich Nhat Hanh, an e…
マインドフルネスを身につける、最も基本的なやり方とは?ティク・ナット・ハンの解説に耳を傾けてみましょう――バイリンガルで、どうぞ。 What is the most basic way to attain mindfulness? Let’s listen to the commentaries by Thich Nhat Hanh――more to…
マインドフルネスと言えば、誰もが言及するのが、ティク・ナット・ハン。彼によれば、仏教のマインドフルネスとキリスト教の聖霊(ホーリー・スピリット)はどちらも同じ「癒しの力」を持っている――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 When it comes to mindf…
ティク・ナット・ハンの著作に、たびたび登場する言葉「インタービーイング(相互共存)」。これこそが、仏教徒とキリスト教徒が、おたがいにわかり合うための前提条件――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Thich Nhat Hanh often refers to the word “interbei…
ティク・ナット・ハンは、これまで私が英語で仏教を学んできて、最も影響を受けた人の一人です。前回まで、ダライ・ラマの語るキリスト教と仏教との比較について紹介してきましたが、今回よりティク・ナット・ハンの同じトピックへの解説を紹介していきたい…
ダライ・ラマの通訳、トゥプテン・ジンパ氏が、仏教徒である日本人が忘れてはならない「菩薩の理想」について解説しています――バイリンガルで、どうぞ。 Thupten Jinpa, Dalai Lama’s translator, gives us commentaries on “the bodhisattva ideal” that Ja…
ダライ・ラマの通訳、トゥプテン・ジンパ氏が、さらに深く仏教を理解するための解説をしています。まずは、「仏教の教えの核心」に関するダライ・ラマの言葉から――バイリンガルで、どうぞ。 Thupten Jinpa, Dalai Lama’s translator, gives us commentaries …
たとえば仏教など宗教の修行を実践することが、「幸福」につながるのでしょうか?このブログの最大の関心事でもある、この問題に関して、ダライ・ラマが解説しています――バイリンカルで、どうぞ。 Will conducting religious practice such as Buddhist one …
宗教に関心がある人なら誰でも「救い」について考えたことがあると思います。仏教とキリスト教。それぞれの観点から見た「救い」について、ダライ・ラマが解説しています――バイリンカルで、どうぞ。 I assume that every person who is interested in religi…
今、アメリカそして日本で、瞑想を実践している人が増えていると聞きますが、ここでポイントになるのは、瞑想中に、いかにして意識を一点に集中させるのを保つかということ――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 I’ve heard that more and more people are try…
人には宗教に対してそれぞれの受容能力があり、それに応じた信仰を持つべきだと言います ――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 There is said to be individual’s receptivity to religion and one should have a faith according to it ――more to come both …
瞑想や祈りなど、宗教の修行を実践している方は多いと思いますが、それらによって本当にめざすべき目的を知っていますか? ――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 I think many of you are conducting religious practices such as meditation or prayer. Howev…