2020-07-01から1ヶ月間の記事一覧
キリスト教徒は、なぜ神の存在に確信が持てるのか? 100年以上も前に書かれたにもかかわらず、今でも世界中のキリスト教徒の愛読書となっている、チェスタトンの不朽の名作からの解説――バイリンカルで、どうぞ。 Why can a Christian have conviction in the …
科学は確かに世界を豊かにしました。しかし、科学知識さえあれば、人間は生きていけるのか?不安なく、幸せに暮らせるのか?チェスタトンは、我々の生の根本的なエネルギー源としての「驚異の感情」に言及します。それは、おとぎ話で語られる「魔法」や「不…
五木寛之の「神の発見」に曰く、かつて日本では『和魂洋才』が叫ばれたが、洋才には『洋魂』とでも呼ぶべき精神のありようがあって、それはキリスト教文化である。明治以来、私たち日本人は『和魂洋才』の名のもとに無理やり近代化をおしすすめてきたが、敗…
ヴィパッサナー瞑想法の出典元「サティパッタナー・スッタ(大念処経)」を、そのわかりやすい著作の数々で、世界中に仏教を広めた、ティク・ナット・ハンの翻訳&解説で読むことができます――興味のある方は、どうぞ。 You can read “Satipațțhāna Sutta,” the …
結局、私たちは何のために、瞑想を、ダンマを修行しているのか? ブッダからの究極の答えが、ここにある――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 After all, for what do we practice meditation; Dhamma? Here we have the ultimate answer from the Buddha ――mo…
仏教に詳しくない人でも、その言葉は知っている「涅槃(ニッバーナ、ニルヴァーナ)」――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Even those who are not well-informed about Buddhism may know the word ”nibbāna, nirvāna,” ――more to come both in English and i…
苦のない人生を送り、やがて解脱へと至るには、「心の平静」を保つことが大切――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 For living a life without suffering and consequently to be liberated, it is important to keep “equanimity” ――more to come both in En…
頭で理解するのではなく、自分の存在のはかなさを、直接「体感」することで、あなたの人生は劇的に変わる?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Will a direct “experience” of the ephemeral being of you, instead of intellectual understanding, bring ab…
日本人には意外と知られていない、ブッダ・オリジナルの瞑想法「ヴィパッサナー・バーヴァナー」の具体的なやり方――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 The concrete technique of vipassanã-bhãvanã, which was originally developed by the Buddha, is surp…
仏教は、「慈悲と智慧の宗教」と呼ばれていますが、「智慧」に関して本当の意味を理解している人はあまり多くないかも知れません。ブッダによる「真の智慧」とは?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Buddhism is called “a religion of compassion and wis…
さまざまな苦難を経て、ブッダがついに発見した「パンニャー(智慧・般若)の訓練」とは?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 What is “the training of wisdom, paňňã, which the Buddha finally discovered through various hardship ? ――more to come bo…
瞑想によって明らかになること:他者への愛だと思っていたものも、本当は自己愛――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 What meditation will reveal to you: even your love for others is in fact self-love ――more to come both in English and in Japanese.…
瞑想で「トランス状態」に入れば、解脱できる?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Could “states of trance” in meditation liberate you? ――more to come both in English and in Japanese. There are many other techniques to develop concentration. O…
瞑想を実践するのは、普通とは違う不思議な感覚を得るため?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Is practicing meditation for attaining some extraordinary, mysterious sensation? ――more to come both in English and in Japanese. As concentration st…
呼吸はあなたの心の状態を知らせる警告信号?――解説を、バイリンガルで、どうぞ。 Is respiration an alarm to let you know your mental state? ――more to come both in English and in Japanese. Yet another reason for developing awareness of respirat…