しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2020-09-01から1ヶ月間の記事一覧

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その17。仏教とキリスト教の徹底比較。何が共通点で、何が相違点か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.17―A thorough comparison between Buddhism and Christianity: What are in common and what are the differences?

外国人と宗教について話す時の基礎知識。あなたは知っていますか? ――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 A basic knowledge when having a conversation about religions with international people: Do you have it? ――more to come both in English and in …

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その16。仏教の修行にある「精神のトレーニング」とは何か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.16――What is “mind training” in the Buddhist practice?

あなたに「他人の存在」の大切さを気づかせてくれる、「精神のトレーニング」をダライ・ラマが解説――バイリンカルで、どうぞ。 Dalai Lama gives us commentaries on “mind training” which allows us to be aware of the preciousness of “the presence of …

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その15。家族とのしがらみからさえも自由になった、「純粋な慈悲の心」とは何か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.15――What is “genuine compassion” being free even from the bonds of family?

好ましく思っている人に対する慈悲は、「純粋な慈悲」とは呼べない?――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 Can’t you call it “genuine compassion” that you have toward those who you like? ――more to come both in English and in Japanese. Then his mot…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その14。適性から見て、あなたは、精神的修行から最も恩恵を得るタイプか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.14――Are you the type to derive the greatest benefits from spiritual practice in terms of your aptitude ?

人はそれぞれの適性から見て、精神的修行から恩恵を受けやすいタイプと受けにくいタイプに分けることができると言います――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 In terms of individual aptitude, people are said to be categorized into the type easy to der…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その13。仏教徒は、「慈悲」をどのように理解しているか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.13――In what way do Buddhists understand “compassion” ?

「慈悲」は、仏教徒にとって最も大切な概念のひとつです。ダライ・ラマによる、慈悲への仏教的なアプローチの方法についての解説――バイリンカルで、どうぞ。 “Compassion” is one of the most important concepts for Buddhists. Dalai Lama gives us commen…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その13。仏教徒は、「慈悲」をどのように理解しているか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.13――In what way do Buddhists understand “compassion” ?

The Good Heart: His Holiness the Dalai Lama 作者:Lama, Dalai 発売日: 2002/08/01 メディア: ペーパーバック ダライ・ラマ、イエスを語る (角川21世紀叢書) 作者:ダライラマ,Dalai Lama,DALAI LAMA メディア: 単行本 The Good Heart: A Buddhist Perspect…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その12。ダライ・ラマにとって、「ブッダ」はどのような存在か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.12――What kind of being is “the Buddha” for Dalai Lama?

仏教には様々な宗派があり、釈尊(シャカムニ・ブッダ)という存在についての解釈も、様々です。では、世界的な仏教指導者であるダライ・ラマは、「ブッダ」をどのように考えているか?――バイリンカルで、どうぞ。 Buddhism has various denominations which ma…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その11。ダライ・ラマは、「創造主としての神」についてどう考えているか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.11――What does Dalai Lama think of “God as a Creator” ?

仏教では、基本的に、「創造主としての神」を認めていません。では、私たち仏教徒は、神についてどのように考えるべきか?ダライ・ラマの説明に、耳を傾けてみましょう――バイリンカルで、どうぞ。 In Buddhist teachings, “God as a Creator” is basically n…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その10。どうすれば、「あなたの敵を愛する」ことができるようになるか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.10――In what way will you be able to “love your enemies” ?

「汝の敵を愛せ」と言われても、「言うは易く行うは難し」。ダライ・ラマが説く、そのための「効果的なやり方」に、耳を傾けてみましょう――バイリンカルで、どうぞ。 You are told, “Love your enemies,” but “Easier said than done.” Let’s listen to the …

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その9。キリスト教にも大乗仏教にも共通の教え。あなたの敵は、あなたの霊的成長にとって欠かせない存在? “Dalai Lama: The Good Heart” No.9――A teaching common in Christianity and Mahayana Buddhism: Are your enemies indispensable for your spiritual development?

聖書の中の有名な教え「汝の敵を愛せ」は、大乗仏教のある代表的な書物を想い起させると言う――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 A famous teaching in the Bible, “Love your enemies,” is said to remind us of a representative book of Mahayana Buddhis…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その8。聖書の視点から「あなたの慈悲の心を高める瞑想」の具体的なやり方とは? “Dalai Lama: The Good Heart” No.8――What is the concrete way of “meditation to enhance compassion within you” from the perspective of the Bible?

世界的な仏教指導者である、ダライ・ラマが語る、聖書の視点から「あなたの慈悲の心を高める瞑想」の具体的なやり方――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 Dalai Lama, the world Buddhist leader, talked about the concrete way of “meditation to enhance c…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その7。ダライ・ラマ、「瞑想」の効果と重要性について語る。 “Dalai Lama: The Good Heart” No.7――Dalai Lama talked about the effect and importance of “meditation.”

世界的な仏教指導者である、ダライ・ラマが語る、「瞑想」の効果と重要性――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 Dalai Lama, the world Buddhist leader, talked about the effect and importance of “meditation.” ――more to come both in English and in Jap…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その6。ブッダにとって「神」とは何か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.6――What was “God” for the Buddha?

ブッダは「神」について、どのように考え、感じていたか?――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 What did the Buddha think of “God,” and how did he feel about it? ――more to come both in English and in Japanese. God was not a part of the Buddha’s id…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その5。例えば、「救い」と「解脱」。仏教とキリスト教とで、通じ合える部分とは何か? “Dalai Lama: The Good Heart” No.5――For example, “salvation” and “liberation.” In what part of Buddhism and Christianity could Buddhists and Christians communicate with each other?

仏教とキリスト教の類似点を知ることで、私たち日本人は、西洋人ともっと通じ合うことができる――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 We, the Japanese, could communicate more with the Westerners by knowing similarities between Buddhism and Christiani…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その4。仏教徒とキリスト教徒は、お互いの違いにどこまで「寛容に」なれるか? “Dalai Lama: The Good Heart” No.4――To what extent can Buddhists and Christians become “tolerant” of each other’s differences?

仏教徒とキリスト教徒が対話によって分かり合うためには、互いの違いを知り、そして寛容になる必要がある――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 For understanding each other by dialogue, a Buddhist and a Christian need to know and then become tolerant…

「ダライ・ラマ、イエスを語る」。その3。その場にいたキリスト教徒を驚かせた、ダライ・ラマの宗教間対話へのアプローチとは? “Dalai Lama: The Good Heart” No.3――What was the Dalai Lama’s approach to the interfaith dialogue, which surprised the Christians there?

仏教徒によってキリスト教徒の信仰が深められる――ダライ・ラマの宗教間対話へのアプローチから私たちが学べることとは?――解説を、バイリンカルで、どうぞ。 A Buddhist could help Christians deepen their faith――What could we learn from the Dalai Lama…