しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2021-12-01から1ヶ月間の記事一覧

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その6。「さとり」とは、「本当の自己」を知ること? “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.6――Is ”enlightenment” knowing what the Self is?

禅や浄土門にとって、さとるべき自己とは、心理学的な意味のそれではなく、最も根本的な意味での「自己」だと言います――バイリンガルで、どうぞ。 For Zen and the Jōdo, it is said that the self of which we should awakened is not the self in its psyc…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その5。「阿弥陀仏」とは、はかり知れない光。それぱ、私たちに永遠のいのちを与える。“Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.5――”Amida Buddha” is immeasurable light, that gives us eternal life.

Amidaは、もともと”Amitābha” つまり「はかり知れない光」という意味。では、その「光」とは、どのようなものでしょうか?――バイリンガルで、どうぞ。 Amida is originally ”Amitābha,” that means “immeasurable light.” Then what kind of “light” is it?――…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その4。禅と念仏。究極的にめざす境地は同じ? “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.4――Zen and nembutsu. Are they aiming at the same state ultimately?

禅と念仏。自力と他力。正反対に見える、これらの仏教が、究極的にめざしているものは同じになると言います――バイリンガルで、どうぞ。 Zen and nembutsu. Self-Power and Other Power. It is said that these seemingly directopposite Buddhist traditions…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その3。浄土真宗の信徒にとって、最も大切なこととは何か? “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.3――What is the most important thing for Jōdo-Shinshu followers?

鈴木大拙による「信心」の解説――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki gives commentaries on “Shinjin (faith)” ――more to come both in English and in Japanese. According to the Jōdo devotee, he is assured of his rebirth when his faith is fi…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その3。「南無阿弥陀仏」を唱えずにはいられない状況とは? “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.3――What is the situation in which you cannot help reciting “Namu Amida Butsu”?

あなたは、自らの意志で「南無阿弥陀仏」を唱えているのではない?――バイリンガルで、どうぞ。 Is it not that you recite “Namu Amida Butsu” by your own will? ――more to comeboth in English and in Japanese. As to the way this formula, Namu-amida-bu…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その2。禅を実践する人。念仏を唱える人。その違いとは? “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.2――What is the difference between one who practices Zen and one who recites nembutsu?

禅だけでなく、浄土真宗に関しても数多くの洞察に満ちた英文を書いた鈴木大拙。その「詩的」とも言える美しい解説をご堪能下さい――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki wrote many insightful texts in English not only about Zen but also about Jōd…

「鈴木大拙 : 真宗とは何か」。その1。鈴木大拙による「他力」と「自力」の比較。 “Daisetsu Suzuki : Selected Works of D. T. Suzuki Volume Ⅱ” No.1――A comparison between “Other Power” and “Self-Power” by Daisetsu Suzuki.

「禅」を世界に普及させたことで有名な鈴木大拙が、「他力」と「自力」をその基本から解説――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki, well-known for spreading “Zen” around the world, gives uscommentaries on “Other Power” and “Self-Power”“ from t…

「五木寛之 : 他力」。その5。五木寛之が考える「他力」の本質とは? “Hiroyuki Itsuki : Tariki” No.5――What is the essence of “Other Power” that Hiroyuki Itsuki considers ?

私たちが「自力」だと思っていることが、実は「他力」なのではないか?――バイリンガルで、どうぞ。 Is what we regard as “Self-Power” actually “Other Power”? ――more to come both in English and in Japanese. When I used to explain Other Power, I oft…

「五木寛之 : 他力」。その4。「自己責任」の時代における、「他力」の本当の意味とは? “Hiroyuki Itsuki : Tariki” No.4――What is the true meaning of “Other Power” in the age of “personal responsibility”?

「他力本願」は、完全に誤解されている?――バイリンガルで、どうぞ。 Is “the original vow of Other Power” completely misunderstood ? ――more to come both in English and in Japanese. In Japan, the term “Other Power” is most frequently heard in th…

「五木寛之 : 他力」。その3。自力から他力へ。親鸞が照らされた「見えない光」とは? “Hiroyuki Itsuki : Tariki” No.3――From Self-Power to Other Power. What was “an invisible light” by which Shinran was illuminated?

親鸞はなぜ、法然の「南無阿弥陀仏」の教えを深めることができたのでしょうか?――バイリンガルで、どうぞ。 Why could Shinran deepen the Honen’s teaching, “Namu Amida Butsu” ? ――more to come both in English and in Japanese. There is an easy way to…

「五木寛之 : 他力」。その2。なぜ法然は、「南無阿弥陀仏」を唱えれば救われると、確信をもって言うことができたのか? “Hiroyuki Itsuki : Tariki” No.2――Why could Honen insist, with self-assurance, that we would be saved if we chanted “Namu Amida Butsu”?

今や日本だけでなく世界中の人々の心の拠り所になっている「南無阿弥陀仏」。すべては、法然の確信から始まったと言います――バイリンガルで、どうぞ。 Nowadays, “Namu Amida Butsu” is something that people not only in Japan but also around the world …

「五木寛之 : 他力」。その1。五木寛之を、いつも人生の苦しみから救っている、三人の仏教者。 “Hiroyuki Itsuki : Tariki” No.1――Three Buddhist figures that always save Hiroyuki Itsuki from his sufferings.

日本を代表するベストセラー作家・五木寛之が、「他力」について語ります――バイリンガルで、どうぞ。 Hiroyuki Itsuki, a representative best-seller author of Japan, talks about“Tariki (Other Power) ――more to come both in English and in Japanese. …

「ケネス・タナカ : 真宗入門」。その18。私たちはみんな、大きな存在に抱かれている。 “Kenneth K. Tanaka : Ocean” No.18――We are all embraced by the Great Being.

何があっても、大丈夫。――バイリンガルで、どうぞ。 You are alright whatever happens――more to come both in English and in Japanese. We become more at peace with ourselves because fundamentally we are embracedand not forsaken by the cosmic com…

「ケネス・タナカ : 真宗入門」。その17。「南無阿弥陀仏」とは何か? “Kenneth K. Tanaka : Ocean” No.17――What is “Namu Amida Butsu” ?

「南無阿弥陀仏」を徹底解説――バイリンガルで、どうぞ。 Thorough commentaries on “Namu Amida Butsu”――more to come both in English and in Japanese. What does Na-mo A-mi-da-Butsu mean? Na-mo is originally a Sanskrit word meaning “to take refuge…

「ケネス・タナカ : 真宗入門」。その16。「信心」とは、「あなたは、あなたのままでいい」ということにめざめること? “Kenneth K. Tanaka : Ocean” No.16――Is “Shinjin” to become aware that “you are just right as you are”?

浄土真宗の「信心」を、わかりやすく表現した詩をご紹介します――バイリンガルで、どうぞ。 I would like to introduce a poem that clearly expresses “Shinjin” in Jodo-Shinshu――more to come both in English and in Japanese. You, as you are, you are …