2021-12-01から1ヶ月間の記事一覧
禅や浄土門にとって、さとるべき自己とは、心理学的な意味のそれではなく、最も根本的な意味での「自己」だと言います――バイリンガルで、どうぞ。 For Zen and the Jōdo, it is said that the self of which we should awakened is not the self in its psyc…
Amidaは、もともと”Amitābha” つまり「はかり知れない光」という意味。では、その「光」とは、どのようなものでしょうか?――バイリンガルで、どうぞ。 Amida is originally ”Amitābha,” that means “immeasurable light.” Then what kind of “light” is it?――…
禅と念仏。自力と他力。正反対に見える、これらの仏教が、究極的にめざしているものは同じになると言います――バイリンガルで、どうぞ。 Zen and nembutsu. Self-Power and Other Power. It is said that these seemingly directopposite Buddhist traditions…
鈴木大拙による「信心」の解説――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki gives commentaries on “Shinjin (faith)” ――more to come both in English and in Japanese. According to the Jōdo devotee, he is assured of his rebirth when his faith is fi…
あなたは、自らの意志で「南無阿弥陀仏」を唱えているのではない?――バイリンガルで、どうぞ。 Is it not that you recite “Namu Amida Butsu” by your own will? ――more to comeboth in English and in Japanese. As to the way this formula, Namu-amida-bu…
禅だけでなく、浄土真宗に関しても数多くの洞察に満ちた英文を書いた鈴木大拙。その「詩的」とも言える美しい解説をご堪能下さい――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki wrote many insightful texts in English not only about Zen but also about Jōd…
「禅」を世界に普及させたことで有名な鈴木大拙が、「他力」と「自力」をその基本から解説――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetsu Suzuki, well-known for spreading “Zen” around the world, gives uscommentaries on “Other Power” and “Self-Power”“ from t…
私たちが「自力」だと思っていることが、実は「他力」なのではないか?――バイリンガルで、どうぞ。 Is what we regard as “Self-Power” actually “Other Power”? ――more to come both in English and in Japanese. When I used to explain Other Power, I oft…
「他力本願」は、完全に誤解されている?――バイリンガルで、どうぞ。 Is “the original vow of Other Power” completely misunderstood ? ――more to come both in English and in Japanese. In Japan, the term “Other Power” is most frequently heard in th…
親鸞はなぜ、法然の「南無阿弥陀仏」の教えを深めることができたのでしょうか?――バイリンガルで、どうぞ。 Why could Shinran deepen the Honen’s teaching, “Namu Amida Butsu” ? ――more to come both in English and in Japanese. There is an easy way to…
今や日本だけでなく世界中の人々の心の拠り所になっている「南無阿弥陀仏」。すべては、法然の確信から始まったと言います――バイリンガルで、どうぞ。 Nowadays, “Namu Amida Butsu” is something that people not only in Japan but also around the world …
日本を代表するベストセラー作家・五木寛之が、「他力」について語ります――バイリンガルで、どうぞ。 Hiroyuki Itsuki, a representative best-seller author of Japan, talks about“Tariki (Other Power) ――more to come both in English and in Japanese. …
何があっても、大丈夫。――バイリンガルで、どうぞ。 You are alright whatever happens――more to come both in English and in Japanese. We become more at peace with ourselves because fundamentally we are embracedand not forsaken by the cosmic com…
「南無阿弥陀仏」を徹底解説――バイリンガルで、どうぞ。 Thorough commentaries on “Namu Amida Butsu”――more to come both in English and in Japanese. What does Na-mo A-mi-da-Butsu mean? Na-mo is originally a Sanskrit word meaning “to take refuge…
浄土真宗の「信心」を、わかりやすく表現した詩をご紹介します――バイリンガルで、どうぞ。 I would like to introduce a poem that clearly expresses “Shinjin” in Jodo-Shinshu――more to come both in English and in Japanese. You, as you are, you are …