しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2021-07-01から1ヶ月間の記事一覧

「ブッダのサイコセラピー」。その5。ブッダと西洋心理学が解き明かした、「人生の苦しみ」の正体とは? “Thoughts Without A Thinker” No.5――What is the true character of “suffering” that the Buddha and Western psychology made clear?

誰もが感じている「人生の苦しみ」。その正体とは?――バイリンガルで、どうぞ。Everyone feels “suffering.” What is its true character?―― more to come both in English and in Japanese. While “suffering” is the conventional translation for the Budd…

「ブッダのサイコセラピー」。その4。ブッダの教えは、決して悲観主義ではなく、すべての人に人生の苦しみを乗り越える具体的な方法を示す、楽観主義? “Thoughts Without A Thinker” No.4――Are the Buddha’s teachings optimism, none of pessimism, to show the concrete method to overcome suffering for all the people?

人生が苦しみに満ちていることを説く、四聖諦などブッダの教えは、しばしば「悲観主義」と見なされます。しかし、事実はその真逆なのだと言います――バイリンガルで、どうぞ。 The Buddha’s teachings, such as Four Noble Truths, tell us that life is full…

「ブッダのサイコセラピー」。その3。精神分析も仏教も「ナルシシズム (自己愛) からの解放」を目指している? “Thoughts Without A Thinker” No.3――Is “freedom from narcissism” the goal both for psychoanalysis and for Buddhism?

私たちを不幸にしている元凶、それは「ナルシシズム (自己愛) 」。そして、ブッダは、それを取り除く具体的な方法を教えています――バイリンガルで、どうぞ。 The cause to make us unhappy is “narcissism.” And the Buddha teaches us the concrete method …

「ブッダのサイコセラピー」。その2。「自己」は、どのように作り上げられるか? “Thoughts Without A Thinker” No.2――How is “self” constructed?

私たちの「自己」は、思い出したくない経験の記憶など、私たちの思いもよらないプロセスを経て作り上げられていると言います――バイリンガルで、どうぞ。 It is said that our “selves” are constructed through an unexpected process, such as a memory of …

「ブッダのサイコセラピー」。その1。キイワードは「本当の自己」。西洋心理療法と仏教瞑想が出会う時。 “Thoughts Without A Thinker” No.1――The keyword is “true self.” When Western psychotherapy meets Buddhist meditation.

西洋心理学と心理療法の行き詰まりを、東洋の智慧で解消しようとする試みで、世界的ベストセラーになった本書は、心理学に興味がある人にも、仏教を学ぶ人にも、目からウロコの内容が満載です――バイリンガルで、どうぞ。 This world bestseller tries to res…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その13。「悟りを得る」。その後、あなたはどう変わるのか? “What Makes You Not A Buddhist” No.13――“Achieving enlightenment.” How will you change after that?

「悟りを得る前」と「その後」とでは、人はどう変わるのか?――バイリンガルで、どうぞ。 How will one change, comparing “before achieving enlightenment” with “after that” ?―― more to come both in English and in Japanese. If we are serious about a…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その12。ブッダが到達した、すべての執着を捨てた「悟り」とは? “What Makes You Not A Buddhist” No.12――What is “enlightenment” to which the Buddha reached, abandoning all attachments?

そもそも「悟り」とは何でしょうか? 世界的ベストセラーが、その正体をわかりやすい言葉で説き明かします――バイリンガルで、どうぞ。 What is “enlightenment” in the first place? The world best-seller explains and unveils it in easy-to-understand wo…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その11。闇の中にいる私たちが、ひと筋の光を見つける方法とは? “What Makes You Not A Buddhist” No.11――What is the method for us to find a beam of light in the midst of darkness?

私たちを闇から解放する光は、外側ではなく、私たちの内側にある。これこそ「仏性」なのです――バイリンガルで、どうぞ。 The light which will liberate us from the darkness is inside us, not outside us. That is just what “Buddha nature” is―― more t…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その10。ブッダが最終的に目指したものは、幸福というより、苦しみからの解放による「心の安らぎ」? “What Makes You Not A Buddhist” No.10――Was the final goal of the Buddha “peace of mind” through freedom from suffering, rather than happiness?

ギリシアの哲学者エピクロスによれば、人生の究極の目的は「アタラクシア=ataraxia」つまり何事にも乱されない心の平静な状態を獲得すること、だと言います。ブッダが目指したものも、これと同じ?――バイリンガルで、どうぞ。 It is said that, according to …

「ブッダが見つけた四つの真実」。その9。あなたを不幸にしている「思い込み」から自由になる方法とは? “What Makes You Not A Buddhist” No.9――What is the method for you to be liberated from “delusions,” which make you unhappy?

「悟り」とは「目を覚ますこと」。そして、どのように目覚めるかで、あなたが幸せになれるかどうかが決まると言います――バイリンガルで、どうぞ。 “Enlightenment” is “waking up.” And it is said that how you wake up determines whether you can be happ…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その8。「悟り」とは、すなわち、「目を覚ますこと」? “What Makes You Not A Buddhist” No.8――Is “enlightenment” no other than “waking up”?

「悟り」は、しばしば、「目を覚ますこと」に喩えられます。では、何から目覚める?――バイリンガルで、どうぞ。 “Enlightenment” is often compared to “waking up.” Then, from what? ―― more to come both in English and in Japanese. Things appear to ex…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その7。「愛」も、人生の苦しみをもたらす感情のひとつ? “What Makes You Not A Buddhist” No.7――Is “love,” too, one of the emotions that give rise to suffering?

人生の苦しみをもたらすものが、私たちの感情だとすれば、「愛」はどうなのでしょうか?――バイリンガルで、どうぞ。 If our emotions give rise to suffering, what about “love”? ―― more to come both in English and in Japanese. One might think that no…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その6。人生の苦しみを根本から断ち切るには、苦しみの原因である感情に「気づくこと」が大切。 “What Makes You Not A Buddhist” No.6――In order to cut suffering at its root, it is important for us “to be aware of” the emotions; the cause of our suffering.

ブッダは人々の苦しみを取り除くために、修行し、瞑想し、悟りを得ました。そもそも私たちの苦しみの原因とは何か? それは、私たちの「感情」だと言うのです――バイリンガルで、どうぞ。 To eliminate people’s suffering, the Buddha practiced, meditated, …

「ブッダが見つけた四つの真実」。その5。すべては変化している。だからこそ、絶望する必要はない。 “What Makes You Not A Buddhist” No.5――Everything is changing. That’s why we do not have to feel hopeless.

「無常=すべては変化している」という真実は、私たちにとって必ずしも悲観的なものではない。むしろ、良いニュースなのです――バイリンガルで、どうぞ。 “Impermanence=Everything is changing”: This is not necessarily pessimistic truth for us. Instead,…

「ブッダが見つけた四つの真実」。その4。ブッダが見つけた「恐れをなくす方法」とは? “What Makes You Not A Buddhist” No.4――What is “the method to be fearless,” which the Buddha found?

ブッダは、私たち恐れや不安の根本原因を見つけました――バイリンガルで、どうぞ。The Buddha found the root cause that generates our fear and anxiety―― more to come both in English and in Japanese. Fear and anxiety are the dominant psychological…