しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

マインドフルネスで「正しい言葉」を話す。「幸せになるための8つのステップ」その9

f:id:englishforhappiness:20180101011321j:plain

言葉ひとつで物事が劇的に上手く行ったり、逆に、取り返しのつかない状況に陥って
しまうのは、誰もが経験していること。ブッダが、幸せになるための8つのスデップに
欠かせないものとしている「正しい言葉 (Skillful Speech)」とマインドフルネスの関係
を、ベストセラー「8マインドフル・ステップ」から、バイリンガルでご紹介します。

 

The most important resolution you can make is to think before you speak. People say,
“Watch your tongue!” But it’s more important to watch your mind. The tongue does not
wag by itself. The mind controls it.

最も重要なのは、「話す前に考える」ことです。よく、「口に気をつけなさい!」と
言われます。でも、それよりももっと重要なのは、思考に気をつけることです。口が、
口だけでうわさ話をすることはありません。思考が、話すことをコントロールして
いるのです。

 

Before you open your mouth, check your mind to see whether your motivation is
wholesome. You will come to regret any speech motivated by greed, hatred, or delusion.
したがって、口を開く前に思考をチェックし、話そうとすることが善いことかどうかを
観察することが大切です。欲・怒り・無知で話すことはなんでも後悔することに
なるのですから。

 

Also make a strong determination not to say anything that might hurt another person.
This pledge will definitely help you to think carefully before you speak. When you speak
mindfully, you automatically speak truthfully, gently, and kindly. Mindfulness will keep you
from using verbal daggers that can pierce people to the marrow.

また、「人を傷つけることは決して言わない」と強く決意してください。決意する
ことで、話す前に確実に気づき、考えることができるようになるのです。気づきを
もって話すとき、おのずと穏やかに、やさしく、真実を話すようになります。気づきが
ありますから、相手の心の髄まで突き刺すような言葉の短剣は使えなくなるのです。

 

The pledge not to wound others with your speech is especially important when talking
with someone toward whom you feel resentment, or when discussing a situation
about which you have strong feelings.

強い反感を抱いていることや、嫌いな人と話すときには、決して他人を傷つけないと
いう、固い決意がとりわけ重要です。

 

Be careful! Use only gentle, well-selected words. Speaking softly can bring peace and
harmony to the situation and help the conversation to continue in a productive, profitable,
and friendly way.

気をつけてください!言葉を慎重に選び、丁寧な言葉を使うのです。柔和に話すなら、
その場は穏やかになり、調和が広がるでしょう。そして意味のある、役に立つことを、
親しみをもって、会話をつづけることができるのです。

 

If someone approaches you and speaks irritatingly――nagging or gossiping about one of
your friends, for instance――and you notice yourself getting upset, simply stop talking.
Remind yourself silently, “I must not be reactive. I must not fall into the same lack of
mindfulness as this person. This conversation is not going anywhere. I choose to engage
only in meaningful conversation.”

だれかがそばに来て、友人の悪口やうわさ話など耳障りなことを話し、心がいらだち
始めていることに気づいたら、口を開かないことです。そして、心のなかでこう
言い聞かせます。「応じるべきではない。この人のように、気づきを失っては
ならない。この会話には意味がない。私は意味のある会話だけしよう」

 

In many cases, the other person will respond to your silence by stopping the irritating
talk. You can use the pause that follows to turn the conversation in a better direction.

多くの場合、こちらが黙っていれば、相手は不快な話をやめるものです。いったん
言葉が途切れれば、その後の会話をよい方向に転換させることができるのです。

 

It is so easy to get carried away with emotional talk and start shouting. A shouting match
causes unhappiness to everyone involved. With mindfulness recall how awful you feel
when you are out of control emotionally. Remind yourself that it may take hours or days
before you calm down enough to talk to this person again. A lot of good feelings will be
lost, perhaps permanently.

感情的な話にわれを忘れ、声を荒げて口論することは、あまりにも安易です。それは、
かかわりのある人みんなを不幸に巻き込んでしまうでしょう。「感情を制御
しなければ、ひどい結果になる」ということに気づいてください。そして、落ち着いて
相手と話ができるまでには何時間も、いや何日間もかかるかもしれない、ということを
思い起こすのです。友情が失われます。もしかしたら、一生、相手と話ができないかも
しれません。

 

Eight Mindful Steps to Happiness: Walking the Buddha's Path (English Edition)

Eight Mindful Steps to Happiness: Walking the Buddha's Path (English Edition)

 

  

8マインドフル・ステップス

8マインドフル・ステップス

  • 作者: バンテ・H・グナラタナ,出村佳子
  • 出版社/メーカー: サンガ
  • 発売日: 2014/10/23
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
  • この商品を含むブログを見る
 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約