しあわせになる英語 English for Happiness

共に学ぶ「お役立ち」プログをめざします。

「ダライ・ラマ 科学への旅」その2。すべては科学で割り切れるか?二十世紀の不幸。

f:id:englishforhappiness:20180407071405p:plain

宇宙の成り立ちだけでなく、われわれ人間という存在も、すべて科学で解明しようと
する傾向に何となく違和感を感じてしまう。「それで本当に幸せになれるのか?」と
疑問に思ってしまう。そんな方は、仏教と科学の関係を真剣に考え続けている、
ダライ・ラマの言葉に耳を傾けてみると、何かのヒントを得られるかも知れません。
バイリンガルでご紹介します。

 

Though there are areas of life and knowledge outside the domain of science,
I have noticed that many people hold an assumption that scientific view of the world
should be the basis for all knowledge and all that is knowable. This is scientific
materialism. Although I am not aware of a school of thought that explicitly propounds
this notion, it seems to be a common unexamined presupposition.

このように人間の生や知識のなかには、科学の領域に属さない分野があります。
それにもかかわらず、世界に対する科学的な見方こそ、あらゆる知識や知り得るべき
ことがらの基準となるべきだと、多くの人が当たり前のように考えているのでは
ないでしょうか。これは科学的唯物主義というべき考え方です。こうした考えを
はっきり打ち出している学派があるかどうか私は知りませんが、検証もされずに、
一般的に前提とされているように思えます。

 

One of the principal problems with a radical scientific materialism is the narrowness of
vision that results and the potential for nihilism that might ensue. Nihilism, materialism,
and reductionism are above all problems from a philosophical and especially a human
perspective, since they can potentially impoverish the way we see ourselves.

極端な科学的唯物主義の大きな問題点のひとつは、視野が狭くなるということです。
そしてその結果として虚無主義に陥る危険があるということです。虚無主義
唯物主義、還元主義は哲学的視点からすれば――特に人間的な観点からして――
問題だといわざるを得ません。なぜなら私たち自身に対する見方を貧しいものに
してしまうかもしれないからです。

 

For example, whether we see ourselves as random biological creatures or as special
beings endowed with the dimension of consciousness and moral capacity will make
an impact on how we feel about ourselves and treat others. In this view many
dimensions of the full reality of what it is to be human――art, ethics, spirituality,
goodness, beauty, and above all, consciousness――either are reduced to the chemical
reactions of firing neurons or are seen as a matter of purely imaginary constructs.

例えば、私たちが自分は生物学的な偶然の産物だと思うか、意識や道徳的な能力に
恵まれた大切な存在だと思うかで、自分に対する感じ方や他人の扱い方は大きく左右
されるのです。科学的唯物主義の見方によれば、これぞ人間的だというべき多くの
側面が――芸術、倫理、精神性、善良さ、美、そして何よりも意識などが――神経細胞
の活発な化学反応に還元されてしまうか、あるいは純粋に想像力の産物にすぎないと
見られてしまうのです。

 

The danger then is that human beings may be reduced to nothing more than biological
machines, the products of pure chance in the random combination of genes, with
no purpose other than the biological imperative of reproduction.

つまり、人間は生物学的な機械以上の何ものでもないとされる危険があります。遺伝子
の無作為な組み合わせによる全く偶然の産物、生殖という生物学的な要請のほかに
どんな目的も持たないものになってしまうのです。

 

It is difficult to see how questions such as the meaning of life or good and evil can be
accommodated within such a worldview. The problem is not with the empirical data of
science but with the contention that these data alone constitute the legitimate ground
for developing a comprehensive worldview or an adequate means for responding to the
world’s problems. There is more to human existence and to reality itself than current
science can ever give us access to.

このような世界観のなかでは、人生の意味や善悪の別といった問題とどう取り組む
ことができるのか、疑問を持たずにはいられません。科学の経験的なデータそのものが
問題なのではありません。問題なのは、こうしたデータだけが総合的な世界観を構築
するための正当な根拠だという主張であり、科学的データのみが世界の諸問題に応える
ための適切な手段だという意見なのです。人間存在や現実というものは、現代の科学
ではとても語り尽くせるようなものではないのです。

 

いかがでしたか?ある意味、「科学的唯物主義」がそのピークに達したのが二十世紀
であり、ダライ・ラマは、「傷ついた日本人へ」という著作の中で、「二十世紀は
『暴力と流血の世紀』だったと言ってもいい」と指摘しています。二度の世界大戦を
経験し、その結末は広島と長崎に落とされた原爆。――「科学技術の進歩が街を豊かに
したはずなのに、その科学技術で街が破壊されてしまったのです」――私自身、広島の
原爆で、住んでいた家や友達など大切なものを失うという、悲惨な経験を持つ父親を
見てきているので、「科学=原爆」というマイナス・イメージが、心の中に強く形成
されていることを否定できません。かつて、その思いを込めて詩を書いたことが
あります。よろしかったら、ご一読ください。

 

 

                                          20 th Century

 

二十世紀とは                                   The 20 th century was

理性と残虐性の時代だった             The age of reason and cruelty.

 

研ぎ澄まされた理性が技術を生み  Sharpened reason produced technologies

計測可能な幸福をもたらした          That brought measurable happiness.

 

追い詰められた理性が                     Driven reason turn into insanity

狂気へと反転して                            That brought unmeasurable unhappiness.

計り知れぬ不幸をもたらした

                                                         Whether are we, born in the 20 th century,

二十世紀に生まれた僕たちは          Happy or unhappy?

幸福なのか不幸なのか

                                                        The answer might only be

その答えが出せるのは                    In the hands of you

二十一世紀に生まれた                    Who are born in the 21 st century.

君たちだけなのかもしれない

 

The Universe in a Single Atom: The Convergence of Science and Spirituality (Random House Large Print)

The Universe in a Single Atom: The Convergence of Science and Spirituality (Random House Large Print)

 

  

ダライ・ラマ科学への旅 (サンガ新書)

ダライ・ラマ科学への旅 (サンガ新書)

 

   

 

傷ついた日本人へ (新潮新書)

傷ついた日本人へ (新潮新書)

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約