しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ダライ・ラマ 思いやること」その5。要注意!怒りや憎しみが物の見方を歪める。

f:id:englishforhappiness:20180724062541j:plain

怒りや憎しみを心に抱いているとき、あなたの物の見方は、誤解や誇張によって
歪められてしまうと言います。例えば、科学的な観点から見ても、人が怒りを覚える
とき、怒りの対象が醜いものに見えるのは、その9割が見る側の誇張によるものだそう
です。正しい物の見方をし、余計なトラブルから身を守るためには、どうしたら
よいか?ダライ・ラマの解説を、バイリンガルでお届けします。

 

All of this can be avoided by seeing the fuller picture, which is revealed bt paying
attention to the dependent nature of phenomena, the nexus of causes and conditions
from which they arise, and in which they exist. Once we see things as interconnected
and therefore interdependent, the mistaken view that leads to afflictive emotions
becomes obvious.

こうした誤解や誇張も、より広く全体像に目を向ければ避けられます。現象は
さまざまなものに依存し、いくつもの原因と条件から生まれ、そうした結びつきの中に
存在しています。そのことに注意を払えば、全体像が見えてきます。物事が互いに
つながり、それゆえに依存し合うものであると気づけば、煩悩を生む誤った物の見方が
明らかになるでしょう。

 

If you want to be able to perceive the actual situation, you have to quit submitting
voluntarily to these destructiver emotions, because, in each and every field, they obstruct
the truth. Viewed from the perspective of lust and anger, for example, the facts are
always obscured. Lust and hatred are simply unrealistic.

実際の状況を正しくとらえたければ、こうした破壊的な感情に身を任せるのを
やめなくてはなりません。なぜなら、ありとあらゆる分野において、破壊的な感情は
真実を妨げるからです。たとえば、欲望や怒りの視点で見ると、事実は必ずかすんで
しまいます。欲望や怒りは、とかく現実離れしているからです。

 

Under the influence of these warped emotions, your outlook is necessarily constricted,
limited to its target. For example, when you become angry at a painful situation, you
do not see the web of conditions that contribute to it, whereas if you saw the full extent of
those contributing factors, hatred would be impopssible.

このようにゆがんだ感情に影響されると、当然視野は狭くなり、対象しか見えなく
なってしまいます。たとえば、苦しい状況に腹を立てているときは、さまざまな条件が
絡み合ってその状況を生み出していることが見えません。さまざまな要因を充分に理解
すれば、怒りがわくはずがないのです。

 

Keep trying to see and feel how your focus narrows in intense situations of lust and
anger. When you notice this confinement, you will naturally want to loosen the bonds of
the exaggerated emotions that keep you there.

欲望や怒りを抱くような苛酷な状況においては、いかに自分視野が狭くなるかに絶えず
目を向け、それを実感する努力をしましょう。視野が狭くなっていると気づけば、自然
と、誇張された感情の支配から逃れたい、と考えるようになるでしょう。

 

How To Be Compassionate: A Handbook for Creating Inner Peace and a Happier World

How To Be Compassionate: A Handbook for Creating Inner Peace and a Happier World

 

  

思いやること こころを育てるための小さなコツ

思いやること こころを育てるための小さなコツ

 

  

How to Be Compassionate: A Handbook for Creating Inner Peace and a Happier World

How to Be Compassionate: A Handbook for Creating Inner Peace and a Happier World

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約