しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「からっぽ! 10分間瞑想」その13。マインドフルネスって、本当に効果があるの? そう思っているあなたへのアドバイス。

 

f:id:englishforhappiness:20181114063835j:plain

マインドフルネス瞑想を始めたばかりの頃は、はたして本当に効果があるのか
わからず、疑問や不安が湧いてしまうと思います。私自身も、意を決して、毎朝
10分間の瞑想を始めた当初は、はっきりと認識できる変化が起こらず、続けていく
モチベーションを見失いそうでした。これまでご紹介してきた「headspace
(からっぽ)」瞑想の本をもっと早く読んでいれば良かった、と今更ながら思います。
世界中で人気のアプリもある、そのアドバイスとは? ――バイリンガルで、どうぞ。

 

The thing with meditation is that it’s difficult to quantify or judge. As I mentioned earlier,
there really is no such thing as good or bad meditation, just aware or unaware, distracted
or undistracted. So if you were to judge it would have to be on that basis. But don’t feel
you have to rate it compared to another session or, even worse, against someone else’s
experience――meditation is just what it is.

瞑想の問題は、効果を測ったり評価したりするのが難しいことです。前にもお話した
ように、瞑想にいい瞑想も悪い瞑想もありません。あるのは、意識しているか
いないか、集中しているかいないかだけです。ですから、もし評価を下すなら、それを
基準にしなければなりません。ただし、別の時と比べたり、ましてほかの人の体験と
比べて評価しようなどと思わないでください。瞑想体験は一人一人のものです。

 

Trust your own experience and don’t just rely on other people’s opinions. This is part of
making meditation a practical reality in your life. To paraphrase one very famous
meditation teacher, don’t just do it because I say it works. Try it for yourself and see if it
makes a difference for you. Do it consistently and honestly and be the judge of whether it
made any difference. If it did, you’ll have a little more confidence in continuing to do it
and perhaps even doing it for a little longer each day.

ほかの人の意見に頼るのではなく、自分自身の体験を信じてください。そうする
ことで、瞑想があなたの人生の現実になるのです。あるとても高名な瞑想の指導者は
言っています。「私が効くと言ったからするのではない。自分でためし、自分自身に
変化をもたらすかどうかたしかめてみなさい。真剣に、まじめにやってみて、それで
何か変わったかどうかを自分で判断しなさい。変化があったなら、続けることへの
自信が増し、毎日もう少し長い時間やろうという気にもなるかもしれない。

 

If it doesn’t seem to make a difference, give it some more time. Doing it just once or
twice is like switching on the kettle when you are trying out some new coffee. You need
to at least wait for the kettle to boil, to pour out the water and taste the coffee, before you
can really say whether it works for you or not. This is why I usually recommend doing it
for a very minimum of ten days before you completely rule it out.

変化が感じられないなら、もう少し様子を見なさい。一回や二回では、新しいコーヒー
を味見しようとして、やかんを火にかけただけだ。少なくともやかんのお湯が沸騰し、
そのお湯を注ぎ、コーヒーを一口飲んでみるまで待たなければ、効果があるかどうかは
判断できない」。だからこそ、私はいつも「最低10日間続けてみるまでは、諦めたり
やめたりしないでください」と言っています。

 

It can be really helpful to record your experience of meditation when you start out.
Otherwise the experience can quickly be lost and mixed up with other feelings both
before and after the meditation. This is not about judging in a “marks out of ten” way, but
rather recording your findings in a “what I saw when I went for a walk” way.

瞑想をはじめてみて、自分が体験したことを記録しておくととても役立ちます。
そうしなければ、体験の記憶はすぐに薄れ、瞑想をはじめる前と後の感情がごっちゃに
なってしまいます。といっても、十段階で評価するような感じではなく、散歩に行って
目にしたものを書くようなつもりで、体験したことや気づいたことを記録していって
ください。

 

And remember, it’s not necessarily about seeing an increasing amount of focus and
clarity every single day. It’s about noticing whatever is happening in the body and mind
each time you sit down to meditate. Simply witnessing this transition, day after day, can
in itself lead to a more relaxed way of seeing things, a greater willingness to accept and
be part of change.

覚えておいてもらいたいのは、必ずしも一日ごとに集中度や深い理解が増していく
わけではないということです。ただ、毎日座って瞑想するたびに、心と体に起こって
いることに気づけるようになるのです。そうやって日ごとの変化をただ観察すること
自体が、よりリラックスしたものの見方や、進んで変化を受け入れ、変化の一部に
なろうとする姿勢につながります。

 

We tend to identify very strongly with being a certain type of person, but when you do
this exercise honestly, it makes you realize that actually we are much more than one
type of person. We’re always changing, one moment to the next, one day to the next.
And when you see this clearly, it becomes more difficult to hold on to any fixed views of
how you see yourself. The result is a feeling of more freedom, of no longer needing to
follow the same habitual patterns or cling to a certain identity.

私たちは自分を一定のタイプの人間とみなそうとする強い傾向がありますが、本書の
エクササイズをまじめにやれば、本当は自分があるひとつのタイプにはおさまり
きらないことに気づきます。ある瞬間から次の瞬間へ、ある日から次の日へ、私たちは
絶えず変わり続けています。そのことがわかれば、自分自身に対する固定された見方に
ずっとしがみついているのが難しくなります。その結果、もはや同じパターン化した
習慣に従ったり、一定のアイデンティティを死守する必要がなくなり、より自由に
なれるのです。

 

 

 

 

The Headspace Guide to Meditation and Mindfulness: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

The Headspace Guide to Meditation and Mindfulness: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

 

  

からっぽ!  10分間瞑想が忙しいココロを楽にする

からっぽ! 10分間瞑想が忙しいココロを楽にする

 

 

Get Some Headspace: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

Get Some Headspace: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約