しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ティック・ナット・ハン: 禅的生活のすすめ」その3。心に、世界に、平和をもたらす、「マインドフルな呼吸」と「マインドフルな歩行」のやり方。 “Thich Nhat Hanh: Creating True Peace” No.3――How to practice “mindful breathing” and “mindful walking” that bring peace to your mind and to the world.

 

f:id:englishforhappiness:20190220065054j:plain

地球規模の精神的指導者であり、数多くのマインドフルネスと平和に関するベスト
セラーによって世界中の尊敬を集めている、禅僧ティック・ナット・ハン。彼に
よれば、マインドフルネスは幸せの基盤であり、個人の幸福は世界の平和を実現する
ための基盤だと言います。マインドフルネスの力を養うための「マインドフルな呼吸」
と「マインドフルな歩行」のやり方を、バイリンガルでお届けします。

Zen Master Thich Nhat Hanh is a global spiritual leader, revered around the world for his
bestselling writings on mindfulness and peace. According to him, mindfulness is the
foundation of happiness, and individual happiness is the foundation for creating peace in
the world. I bring to you, both in English and in Japanese, how to practice “mindful
breathing” and “mindful walking” that help us cultivate the energy of mindfulness.

 

 

 

 

Mindful Breathing

To practice mindful breathing, just observe the natural rhythm of your breath. Please do
so without forcing it to be longer, deeper, or slower. With attention and a little time, your
breath will deepen naturally on its own. Occasionally, your mind will wander off. Our
practice is simply to take note of this distraction and to bring our attention gently back to
our breath. If you like, you may use the sentences listed here to help you in focusing
your attention. During the duration of several in and out breaths, follow your breath from
beginning to end. Use the key-words at the end of each pair of sentences to help you
maintain your awareness:

意識的な呼吸

意識的な呼吸を実践するために、まずは自分の呼吸の自然なリズムをつかみましょう。
無理に呼吸を長くしたり深めたりせず、ふつうに息をしてみてください。自分の息に
注意を払うと、やがて自然と呼吸が深くなります。ときどき意識が離れそうになったら
それを見落とさず、そっと意識を呼吸に戻してください。下記の手順に従って、注意が
それないようにしてもいいでしょう。何度か呼吸を繰り返すあいだ、最初から最後まで
自分の息に注意を払います。各項の最後のキーワードを使って注意を持続
させましょう。

 

 1.Breathing in, I am aware only of my in breath. Breathing out, I am aware only of
    my out breath・・・・In, Out
2. Breathing in, I am aware that my in breath grows deep. Breathing out, I am aware that 
    my out breath grows deep・・・・Deep, Deep
3.Breathing in, I am aware that my in breath goes slowly. Breathing out, I am aware that 
   my out breath goes slowly・・・・Slow, Slow

 

1..息を吸って、吸った息だけを意識する。息を吐いて、吐いた息だけを意識する。

   ・・・・吸って、吐いて。

2.息を吸って、吸う息が深くなるのを意識する。息を吐いて、吐く息が深くなるのを

    意識する・・・・深く、深く。

3.息を吸って、吸う息がゆっくりになるのを意識する。息を吐いて、吐く息が
    ゆっくり  になるのを意識する・・・・ゆっくり、ゆっくり。

 

 

You can practice mindful breathing in any situation: while sitting, lying down, standing,
driving, or working. Breathing consciously will bring more awareness and concentration
to whatever you are doing.

意識的な呼吸はいつでもどこでも実践できます。座ったままでも、横たわったまま
でも、立ったままでも、あるいは自動車を運転しながらでも、仕事しながらでも実践
できます。意識的な呼吸によって、どんなときにも自分のしていることに意識的に
なり、より集中できるようになります。

 

 

Mindful Walking

Mindful walking is the simple act of being aware that you are walking. Instead of being
carried away by your thinking, worries, or anxieties about the future or regrets about the
past, dwell fully in the present moment, fully aware of each step you make. With each
step, arrive in the present moment. You have already truly arrived, why are you still
running?

意識的な歩行

意識的な歩行とは、自分が歩いていることを認識するだけの単純な行為です。考え事や
心配事、未来への不安や過去の後悔に意識をそらされることなく、現在のこの瞬間に
存在して、自分が踏み出す一歩一歩を完全に認識することです。一歩踏み出すごとに、
あなたは現在の瞬間に到達します。それだけで現在に到達するのですから、なぜ走る
必要があるのでしょう。

 

 

Whether you are walking down a street, into a building, or just from one side of a room to
the other, be aware of the contact between your feet and the ground. Notice how many
steps you make comfortably during an in breath and during an out breath. As you
breathe in, say to yourself, “In,” with each step you take. As you breathe out, say to
yourself, “Out,” with each step you take. You can practice walking meditation anytime
during the day.

道路を歩いているときも、建物の中に入るときも、部屋の端から端へと移動するだけの
ときも、つねに自分の足と地面との接触を認識してください。息を吸っているあいだ、
息を吐いているあいだに、自分が何歩進んでいるかを意識してください。息を吸うとき
は、心の中で「吸って」とつぶやきながら歩を進めます。息を吐くときも、「吐いて」
とつぶやきながら歩を進めます。こうした歩きながらの瞑想は、一日中いつでも実践
できます。

 

 

Mindful breathing and mindful walking are concrete ways to bring the practice of peace
into your life. Using them helps you to defuse harmful emotions, calm and concentrate
your mind, and bring yourself back to the present moment, where life is truly available.
By practicing mindful breathing and walking, we lay the foundation for mindful
communication.

意識的な呼吸と意識的な歩行は、平和の実践を生活に取り入れるための具体的な方法
です。これを用いることにより、有害な感情を和らげ、意識を鎮めて集中させ、自分を
現在の瞬間に戻すことができます。その現在の瞬間にこそ真の人生はあるのです。
意識的な呼吸と歩行の実践は、意識的なコミュニケーションの基盤ともなります。

 

  

 

Creating True Peace: Ending Conflict in Yourself, Your Community and the World

Creating True Peace: Ending Conflict in Yourself, Your Community and the World

 

 

 

あなたに平和が訪れる禅的生活のすすめ―心が安らかになる「気づき」の呼吸法・歩行法・瞑想法

あなたに平和が訪れる禅的生活のすすめ―心が安らかになる「気づき」の呼吸法・歩行法・瞑想法

 

 

Creating True Peace: Ending Violence in Yourself, Your Family, Your Community, and the World

Creating True Peace: Ending Violence in Yourself, Your Family, Your Community, and the World

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約