「アメリカを再び偉大な国に」――これが、ドナルド・トランプの2016年の大統領選挙
におけるスローガンでした。はたして今、アメリカが、真に偉大な国になる道はある
でしょうか? 地球規模の精神的指導者であり、数多くのマインドフルネスと平和に
関するベストセラーによって世界中の尊敬を集めている、禅僧ティック・ナット・
ハン。彼の言葉の中に答えがありそうです――バイリンガルで、どうぞ。
“Make America Great Again.” ――This was the slogan of Donald Trump for US
presidential election in 2016. I wonder if there is a way for America to be truly great now.
Zen Master Thich Nhat Hanh is a global spiritual leader, revered around the world for his
bestselling writings on mindfulness and peace. In his words, there might be an
answer――more to come both in English and in Japanese.
We have to practice looking deeply as a nation if we want to get out of this difficult
situation of war and terrorism. Our practice will help the other nations to practice.
この戦争とテロが続く悩ましい状況から脱したければ、私たちは深く見つめることを
国として実践しなければなりません。私たちが実践すれば、他の国も実践するように
なるでしょう。
I am sure that America is very capable of punishing. The United States can send bombs;
the whole world knows she is very capable of doing so. But America is great when she
acts with lucidity and compassion.
確かにアメリカには処罰する能力があります。アメリカは爆弾を落とせますし、
アメリカが確実にそうできることを世界が知っています。しかし、アメリカが本当に
すばらしいのは、明晰な頭と哀れみの心をもって行動したときです。
I urge that when we are suffering, when we are overcome by shock, we should not to do
anything, we should not to say anything. We should go home to ourselves and practice
mindful breathing and mindful walking to allow ourselves to calm down and to allow
lucidity to come, so we can understand the real roots of our suffering and the suffering of
the world. Only with that understanding can compassion arise.
自分が苦しんでいるときやショックに圧倒されているときは、何もするべきではなく、
何も言うべきではないと思います。自分自身に立ち返って、意識的な呼吸と意識的な
歩行を実践し、自分を落ち着かせ、頭の明晰さが戻ってくるのを待つべきです。
そうすれば、自分の苦しみや世界の苦しみの真の原因が理解できます。この理解が
あって初めて哀れみが生じてきます。
America can be a great nation if she knows how to act with compassion instead of
punishment. We can offer peace. We can offer the relief of transformation and healing.
処罰ではなく哀れみをもって行動することを覚えれば、アメリカは偉大な国に
なれます。私たちは平和を与えられます。変革と癒しの救済を与えられます。
It is my deep wish that the American people and the people of other countries become
spiritual allies and practice compassion together. Without a spiritual dimension and
practice, we cannot really improve the situation of the world. We can come together as
a family in order to look deeply into our own situation and the situation of the world.
アメリカの人々と他国の人々が精神性で結ばれた盟友となって、ともに哀れみを実践
してくれることを心底から願います。精神的な次元と実践を欠いていたら、世界の状況
を真に改善することはできません。私たちは一つの家族のようにまとまって、自分たち
の状況と世界の状況を深く見つめられるはずです。
Practice peace is possible with every step, with every breath. It is possible for us to
practice together and bring hope and compassion into our daily lives and into the lives of
our families, our community, our nation, and the world.
歩を進めるたびに、息をするたびに、平和を実践できます。私たちはともに実践し、
毎日の生活に、家族の生活に、共同体に、国に、世界に、希望と哀れみを取り入れる
ことができるのです。
Creating True Peace: Ending Conflict in Yourself, Your Community and the World
- 作者: Thich Nhat Hanh
- 出版社/メーカー: Rider
- 発売日: 2003/09/04
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
あなたに平和が訪れる禅的生活のすすめ―心が安らかになる「気づき」の呼吸法・歩行法・瞑想法
- 作者: ティク・ナットハン,Thich Nhat Hanh,塩原通緒
- 出版社/メーカー: アスペクト
- 発売日: 2005/02
- メディア: 単行本
- 購入: 1人 クリック: 9回
- この商品を含むブログ (11件) を見る
Creating True Peace: Ending Violence in Yourself, Your Family, Your Community, and the World
- 作者: Thich Nhat Hanh,Michael York
- 出版社/メーカー: Simon & Schuster Audio
- 発売日: 2003/08/01
- メディア: CD
- この商品を含むブログを見る
■プライバシー・ポリシー
当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。
Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約