しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「エーリッヒ・フロム: 精神分析と宗教」。その2。心理学者フロムによる「宗教」の定義とは何か? “Erich Fromm: Psychoanalysis and Religion” No.2――What is the definition of “religion” according to Erich Fromm, psychologist?

f:id:englishforhappiness:20201222075624j:plain

そもそも「宗教」の定義とは何か?仏教やキリスト教など伝統的宗教以外にも、
「宗教」と呼ばざるを得ないものが、現代社会には存在すると言う―― 20世紀を代表
する心理学者のひとりエーリッヒ・フロムの言葉に耳を傾けてみましょう――
バイリンガルで、どうぞ。

What is the definition of “religion” in the first place? It is said that there are things which
we have no choice but to call “religions” except for traditional ones such as Buddhism or
Christianity in modern society: Let’s listen to the words of Erich Fromm, one of the
representative psychologists in the 20 th century―― more to come both in English and
in Japanese.

 

 

 

Any discussion of religion is handicapped by a serious terminological difficulty. While we
know that there were and are many religions outside of monotheism, we nevertheless
associate the concept religion with a system centered around God and supernatural
forces; we tend to consider monotheistic religion as a frame of reference for
understanding and evaluation of all other religions.

宗教に関する論議は、用語上の大きな困難のゆえに制約されている。一神教のほかにも
多くの宗教があったし、また現在もあることをわれわれは知っているのであるが、
それにもかかわらず、宗教という言葉を聞くとわれわれは、神および超自然力を中心と
する一つの組織を連想する。いいかえれば、すべての他の宗教を諒解、評価する際に、
われわれは一神教をその準拠体制と考えようとするのである。

 

 

It thus becomes doubtful whether religions without God like Buddhism, Taoism, or
Confucianism can be properly called religions. Such secular systems as contemporary
authoritarianism are not called religions at all, although psychologically speaking they
deserve this name.

したがって、仏教と道教とか儒教とかいうような神をもたない宗教は、はたして固有の
意味で宗教と呼ばれうるかどうかが疑問となる。しかし、現代の権威主義
(authoritarianism) のような、いささかも宗教とは呼ばれていない世俗的な組織すら、
心理学的にいえば、充分宗教と名づけうるものなのである。

 

 

We simply have no word to donate religion as a general human phenomenon in such
a way that some association with a specific type of religion does not creep in and color
the concept. For lack of such a word I shall use the term religion in these chapters, but I
want to make it clear at the outset that I understand by religion any system of thought
and action shared by a group which gives the individual a frame of orientation and an
object of devotion.
There is indeed no culture of the past, and it seems there can be no
culture in the future, which does not have religion in this broad sense of our definition.

まったく、一般的な人間現象としての宗教を、ある特殊な宗教形態への連想が
入りこんだり色づけたりしないような言葉で言い表わすことは、どうしても不可能
である。そのような言葉がないので、わたしもこの書において宗教という語を用いる
が、わたしがここでいう宗教とは、およそ、一つの集団に共有され、そして各個人に
構え
(orientation) の体制と献身の対象とを与える思考と行動との組織一さいを意味して
いることを、最初にことわっておきたいと思う。この規定のような広い意味における
宗教をもたなかった文化は、過去にもなかったし、また、将来においてもおそらく
ありえないであろうと思われる。


 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約