しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「エーリッヒ・フロム: 精神分析と宗教」。その5。あなたを束縛する宗教と、解放する宗教との違いとは? “Erich Fromm: Psychoanalysis and Religion” No.5――What is the difference between the religion which ties you down and the one which emancipates you ?.

 

f:id:englishforhappiness:20201228044352j:plain

宗教という言葉に、拒否反応を示す人とそうでない人がいます。その違いは、どこから
来るのか? 20世紀を代表する心理学者のひとりエーリッヒ・フロムは、そもそも宗教
には、「権威主義的」なのものと「人道主義的」なものがあり、人に対して、それぞれ
まったく違う影響を与えていると言います――詳しくは、バイリンガルで、どうぞ。

Some people show rejection toward the word, religion, and some don’t. What makes the
difference?  Erich Fromm, one of the representative psychologists in the 20 th century,
says that there are “authoritarian” religions and “humanistic” ones in the first place, and
they have totally different influences on people respectively―― more to come both in
English and in Japanese.

 

 

 

Frequently authoritarian religion postulates an ideal which is so abstract and so distant
that it has hardly any connection with the real life of real people. To such ideals as “life
after death” or “the future of mankind” the life and happiness of persons living here and
now may be sacrificed; the alleged ends justify every means and become symbols in the
names of which religious or secular “elites” control the lives of their fellow men.

権威主義的宗教はしばしば、現実の人間の現実の生活とはほとんど関係のない、抽象的
な遊離した理想を要請する。「死後の生活」とか「人類の将来」とかという理想のため
に、今ここに生きている人々の生活と幸福とが犠牲に供されることもある。
うちたてられた目的があらゆる手段を正当化し、そして、宗教的・世俗的な「選良」が
その同胞の生活を左右する名目の象徴となるのである。

 

 

Humanistic religion, on the contrary, is centered around man and his strength. Man must
develop his power of reason in order to understand himself, his relationship to his fellow
men and his position in the universe. He must recognize the truth, both with regard to
his limitations and his potentialities. He must develop his power of love for others as well
as for himself and experience the solidarity of all living beings. He must have principles
and norms to guide him in this aim.

これに反して、人道主義的宗教は人間と人間の力とに集中する。人間は理性の力を発展
させて、自分自身を、他の人たちとの関係を、そして宇宙における自己の位置を、諒解
すべきである。人間は自分のさまざまな限界とさまざまな可能性との両方に関して真実
を知るべきである。人間は、自分自身のために、そして同じように他の人たちのため
に、愛の力を発展させるべきであり、生きとし生けるものの尊厳を体験すべきである。
人間は、この目的に到達するための原理と規範をもたねばならない。

 

 

Illustrations of humanistic religions are early Buddhism, Taoism, the teachings of Isaiah,
Jesus, Socrates, Spinoza, certain trends in the Jewish and Christian religions (particularly
mysticism), the religion of Reason of the French Revolution. It is evident from these that
the distinction between authoritarian and humanistic religion cuts across the distinction
between theistic and nontheistic, and between religions in the narrow sense of the word
and philosophical systems of religious character. What matters in all such systems is not
the thought system as such but the human attitude underlying their doctrines.

人道主義的宗教の例証として、初期の仏教、道教、また、イザヤ、イエス
ソクラテース、スピノザの教説、ユダヤ教キリスト教におけるある種の傾向 (とくに
神秘主義)、フランス革命の理性宗教などをあげることができる。これらからして、
権威主義的宗教と人道主義宗教との区別が、有神論と無神論との、また狭義の宗教と
宗教的性格をおびた哲学体系との差異にかかわりなく適用しうることは明らかである。
これらの体系において問題なのは思想体系そのものではなく、それらの教説の根底に
横たわる人間の態度なのである。

 

 

One of the best examples of humanistic religions is early Buddhism. The Buddha is
a great teacher, he is the “awakened one” who recognizes the truth about human
existence. He does not speak in the name of a supernatural power but in the name of
reason. He calls upon every man to make use of his own reason and to see the truth
which he was only the first to find.

人道主義的宗教のもっともよい例の一つは初期の仏教である。仏陀は偉大な教師
であり、人間存在の真理を悟った「覚者」である。かれは超自然的な力の名によって
ではなく、理性の名において語る。かれは、自分がただ最初の発見者であったに
すぎないその真理を、各自がみずからの理性をもちいて悟れ、とあらゆる人々に
呼びかける。

 

 

Once man takes the first step in seeing the truth, he must apply his efforts to live in such
a way that he develops his power of reason and of love for all human creatures. Only to
the degree to which he succeeds in this can he free himself from the bondage of
irrational passions.

ひとたび真理の第一歩を踏み出したものは、一切衆生のために、その理性と愛との力を
発展させるように努力を傾けて行かねばならない。人がこのような生きかたを成就する
度合が、すなわち、人が不合理な煩悩の束縛から脱する度合なのである。

 

 

While man must recognize his limitations according to Buddhistic teachings, he must
also become aware of the powers in himself. The concept of Nirvana as the state of mind
the fully awakened one can achieve is not one of man’s helplessness and submission but
on the contrary one of the development of the highest powers man possesses.

仏教の教えに従えば、人は自分の制限を悟らねばならぬ一方、また自分のうちにある力
をも自覚しなければならない。涅槃とは、完全な覚者が到達しうる心の状態であるが、
それは無力と屈従との状態ではなく、反対に、人間がもっている最高の力を発展させた
状態である。

 

   

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約