しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「信楽峻麿 : 真宗の大意」。その7。親鸞は、なぜ「南無阿弥陀仏」だけが真実だと言い切ったのか? “Takamaro Shigaraki : Heart of The Shin Buddhist Path” No.7――Why did Shinran assert that “Namu Amida Butsu” is alone true?

f:id:englishforhappiness:20211223165612j:plain

浄土真宗信者の常識?――バイリンガルで、どうぞ。

Is that a common knowledge for Shin Buddhism followers? ――more to come
both in English and in Japanese.

 

 

 

Like Shinran before us, we must choose the nembutsu as the practice of our lives,
risking our own subjectivity. This is the quintessence of the nembutsu that was
expounded by Hōnen and taught by Shinran. For instance, at the end of A Record
in Lament of Divergences
(Tannishō) are these famous words:

 

But with a foolish being full of blind passion, in this fleeting world――this burning
house――all matters without exception are empty and false, totally without truth
and sincerity. The nembutsu alone is true and real.

 

Here the words “the nembutsu alone” mean that we choose one thing alone:
the nembutsu.

念仏とは、自分の主体をかけたところの、選んだ念仏でなければならない。このこと
は、法然が明かし、親鸞が教えた念仏の極意です。『歎異抄』の言葉に、

 

煩悩具足の凡夫、火宅無常の世界は、よろづのこと、みなもて、そらごと、たはごと、
まことあるなきに、ただ念仏のみぞ、まことにておはします。

 

とあります。ここで「ただ念仏のみ」という、その「ただ」と「のみ」という言葉は、
いずれも、たったひとつだけを選ぶということです。

 

 

We say the nembutsu in the midst of all of the circumstances of everyday life.
What is more important, however, is that as we say the nembutsu, we
“choose to accept” it as the only thing that is true and real, and we
“choose to reject” everything else as being empty and false, full of lies and deceit.

私たちは、日々の日暮らしの中で念仏するのですが、その念仏とは、これだけが
まこと、真実なるもので、それ以外のものは、すべてそらごと、たわごと、うそ、
いつわりであると、選びすてながら、念仏を申すということが大切だというのです。

 

 

In the ordinary lives, we always think that our parents or children, or our husbands or
wives, are our most important treasures. Or we feel that fortune, fame, and
social status are the most important values that we have. Thus we busy ourselves
throughout our daily lives, trying hard either to obtain such values or to protect them.
However, are these really the most important things in our lives?

私たちの日常生活においては、いつも親や子ども、夫や妻こそが、いちばん大切な
宝ものであり、また財産や名誉や地位こそが、もっとも大事な価値だと思って、それを
手に入れるために、それらを護るために、日々あくせくと日暮らしをしているの
ですが、それらがほんとうにいちばん大切なものなのでしょうか。

 

 

Is it not true that all of these treasures and values will eventually fade away and
crumble? Not one of them, we come to learn, is ultimately true and real. Every single
one of them is actually “empty and false.”

そのような宝もの、価値というものは、すべてやがては、色あせていき、崩れて
いくものではありませんか。そこには何ひとつとして、真実、まことなるものは
ありません。すべてが「そらごと、たはごと」なるものです。

 

 

How deeply will we come to know this truth of the way things actually are? Also,
to what extent will we be able to “deabsolutize” the worldly values that we so
desperately seek after? Will we be able to choose to abandon them? Only if we
choose to reject all worldly values――if we recognize that their worth is relative to
something else and that they are lacking in absolute truth――can we choose to
understand that “the nembutsu alone is true and real.”

こういう現実の真理を、どれほど深く思い知っていくか、そしていま私たちが、
血まなこになって追い求めている世俗的価値を、どれだけ相対化していくことができる
か、選びすてることができるか、ということです。そしてこのような世俗的価値の
相対化、それについての不真実性の認知、その選びすてに即してこそ、「ただ念仏
のみぞまこと」という認知、その選びとりが成りたってくることとなります。

 

 

The nembutsu, which Shinran teaches us, is the nembutsu that we say in our daily lives,
as we realize keenly and deeply that no worldly values are either thoroughgoing or true.
Or stated conversely, as we say the nembutsu, we come to realize that
all worldly values are false. And, based upon that realization, we come
to comprehend even more that the nembutsu alone is true, This is what it means
to “live” the nembutsu. Thus, the nembutsu, as taught to us by Shinran, is
the “nembutsu of choice.”

いま親鸞が教えるところの念仏とは、日々念仏を申しつつ、このような世俗的な価値
が、すべて末とおらない価値であり、不真実であることを、身にしみて自覚しつつ、
申すところの念仏でなければなりません。念仏を申しつつ、この世俗の価値が、すべて
不真実、虚妄であると思いとり、またその虚妄の自覚にもとづきつつ、いよいよ念仏
のみが真実であると思いとって生きるのです。親鸞が教えたところの念仏とは、
そういう選びの念仏をいうわけであります。



My second anthology is published now. 

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の2番目の詩集が、現在、出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約