しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その2。マインドフルネスで初めてわかる「私は誰か?」への驚くべき答え。 “Thich Nhat Hanh: Silence” No.2――Mindfulness reveals, for the first time, the surprising answer to “Who am I?”

「私は誰か?」心の平和をもたらす、究極の質問――バイリンガルで、どうぞ。

“Who am I?”: an ultimate question that brings forth the peace of mind――more to come
both in English and in Japanese.

 

 

 

What do we want to do with our life? That is the question. We are here, but
why are we here?  Who are we, each of us individually? What do we want to do
with our life? These are questions that we don’t typically have (or make) the time
to answer.

わたしはこの人生で何をしたいのか。それが問題です。自分はここに生きているが、
なぜ、ここにいるのか? わたしは誰で、一個の人間であるこのわたしとは、いったい
誰なのか? この人生で何をしいたのか? このような問題に応える暇などないのが現実
です。

 

 

These are not just philosophical questions. If we’re not able to answer them,
then we don’t have peace――and we don’t have joy, because no joy is possible
without some peace. Many of us feel we can never answer these questions.
But with mindfulness, you can hear their response yourself, when you have
some silence within. You can find some answers to these questions and hear
the deepest call of your heart.

これは単なる哲学的問題ではありません。これに対峙しなければ、生きる喜びも安らぎ
もないからです。心の平和がなければ、喜びはありません。ほとんどの人は、そんな
問題に応えられるはずはないと思っていますが、マインドフルネスがあれば、心のなか
に沈黙が育って、その答えが自分で聞けるようになるのです。自分の力でその答えを
見つけたら、心奥の深い呼び声が聞こえるのです。

 

 

When you ask the question, “Who am I?” ――if you have enough time and
concentration――you may find some surprising answers. You may see that
you are a continuation of your ancestors. Your parents and your ancestors are fully
present in every cell of your body; you are their continuation. You don’t have
a separate self. If you remove your ancestors and your parents from you,
there’s no “you” left.

「私は誰か」と問いかけてみてください。ゆっくりと時間をかけて心に集中して
いくと、驚くべき答えが見つかります。自分が先祖の継続であることがわかる
でしょう。両親や先祖はあなたの体のすべての細胞に、そのまま現存しています。
あなたは彼らの継続体なのです。あなたには分かれた自己というものはありません。
両親やご先祖様を取り除いたら、「あなた」はもはやここに存在しないのです。

 

 

You may see that you’re made of elements, like water for example. If you remove
the water from you, there’s no “you” left. You’re made of earth. If you remove
the element earth from you, there’s no “you” left. You’re made of air. You need air
desperately; without air you cannot survive. So if you remove the element of air
from you, there’s no “you” left.

あなたは元素からできていることにも気づくでしょう。例えば、水です。もし水の要素
を取り除いたら、あなたはここにいません。あなたは土からできています。もし土の
要素を体から除いたら、やはりあなたは存在しません。あなたは空気でもあります。
空気も必要不可欠で、空気がなければ生存できない。同じように、空気の要素を
取り除かれたら、あなたはそこにはいません。

 

 

And there’s the fire element, the element of heat, the element of light, in you.
You know that you are made of light. Without sunlight, nothing can grow on Earth.
If you continue to look, you see that you are made of the sun, one of the biggest stars
in the galaxy. And you know that the Earth, as well as yourself, is made of the stars.
So you are the stars. On a clear night, look up, and you can see that you are
the stars above. You’re not just the tiny body you normally may think of as “yourself.”

そして火の要素、熱の要素、光の要素もあなたのなかにあるのです。自分が光でできて
いることもわかるでしょう。太陽の光がなかったら、地上に何ものも育ちません。
もっと深く見つめてみたら、あなたは太陽からできているとわかるでしょう。太陽は
銀河系のなかで一番大きな星の一つです。そして、あなたと同じように、地球も星から
できています。だから、あなたは星なのです。晴れた夜空を見上げたら、自分が頭上の
星だと気づくでしょう。いつも「これがわたしだ」と思い込んでいる小さな自分では
ないのです。

 


 

My second anthology is published now. 

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の2番目の詩集が、現在、出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約