しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ジョーゼフ・キャンベル&ビル・モイヤーズ : 神話の力」 その1。「スター・ウォーズ」を大ヒットさせた「神話の力」とは? “Joseph Campbell & Bill Moyers : The Power of Myth” No.1. What is “The Power of Myth” that made “Star Wars” a blockbuster?

米国を代表するジャーナリスト、ビル・モイヤーズと、ジョージ・ルーカスが「スター・ウォーズ」の原型として参考にした「千の顔をもつ英雄」の著者、ジョーゼフ・キャンベルとの対談。今、人々を魅了して止まない「神話の秘密」が解き明かされる――バイリンガルで、どうぞ。

 A dialogue between Bill Moyers, a representative journalist of the U.S.A, and Joseph Campbell, an author of “The Hero with a Thousand Faces” to which George Lucus referred as a prototype of “Star Wars.” Now, “the secret of myth” that never stops fascinating people is revealed―more to come both in English and in Japanese.

 

 

Moyers : I came to understand from reading your books――The Masks of God or The Hero with a Thousand Faces, for example――that what human beings have in common is revealed in myths. Myths are stories of our search through the ages for truth, for meaning, for significance. We all need to tell our story and to understand our story. We all need to understand death and to cope with death, and we all need help in our passages from birth to life and then to death. We all need for life to signify, to touch the eternal, to understand the mysterious, to find out who we are.

モイヤーズ  : 私は先生のご本――例えば『神の仮面』や『千の顔をもつ英雄』――を読むことで、神話は人間が共通に持っているものを明らかにしてくれるという事実を理解するようになりました。神話は、われわれがどんな時代にあっても、真理を、意味を、重要な価値を探し求めている、その物語です。みんなが、われわれの物語を語り、またそれを理解しなくてはなりません。われわれはみな死というものを理解し、死に対処しなければなりません。そしてだれもが、誕生からおとなへの、それからまた死への過程において助けを必要としています。みんな、生命の意義を知り、永遠なる存在に触れ、神秘的なものを理解し、自分が何者であるかを発見する必要があります。

 

Campbell : People say that what we’re all seeking is a meaning for life. I don’t think that’s what we’re really seeking. I think that what we’re seeking is an experience of being alive, so that our life experience on the purely physical plane will have resonances within our own innermost being and reality, so that we actually feel the rapture of being alive. That’s what it’s all finally about, and that’s what these clues help us to find within ourselves.

キャンベル : 人々はよく、われわれみんなが探し求めているのは生きることの意味だ、と言いますね。でも、ほんとうに求めているのはそれではないでしょう。人間がほんとうに求めているのは<いま生きているという経験>だと私は思います。純粋に物理的な次元における生命経験が自己の最も内面的な存在ないし実体に共鳴をもたらすことによって、生きている無上の喜びを実感する。それを求めているのです。結局それがいちばん肝心なところです。私たち自身のうちにそういう喜びを見いだす助けとしてこれらのかぎがあるのです。

 

Moyers : Myths are clues?

Campbell : Myths are clues to the spiritual potentialities of the human life.

Moyers : What we’re capable of knowing and experiencing within?

Campbell : Yes.

モイヤーズ : 神話はなにかを解くかぎだとおっしゃる?

キャンベル : 神話は、人間生活の精神的な可能性を探るかぎです。

モイヤーズ : 自己の内面において知ったり、経験したりできることの?

キャンベル : そうです。

 

Moyers : You changed the definition of a myth from the search for meaning to the experience of meaning.

Campbell : Experience of life. The mind has to do with meaning. What’s the meaning of a flower?  There’s a Zen story about a sermon of the Buddha in which he simply lifted a flower. There was only one man who gave him a sign with his eyes that he understood what was said. Now, the Buddha himself is called “the one thus come.” There’s no meaning. What’s the meaning of the universe?  What’s the meaning of a flea? It’s just there. That’s it. And your own meaning is that you’re there. We’re so engaged in doing things to achieve purposes of outer value that we forget that the inner value, the rapture that is associated with being alive, is what it’s all about.

モイヤーズ : 先生は神話の定義を意味の探究から意味の経験にお変えになったわけですね?

キャンベル : 生きているという経験です。意味は知性に関わるものです。ひとつの花がある、その意味とはなんでしょう。禅にはブッダの教えについてのこんな話があります。ブッダは弟子たちの前にただ黙ってひとつの花を持ち上げて見せた。すると、弟子たちのなかにひとりだけ、ブッダがなにを言おうとしたかわかったことを目で示した人がいたそうです。さて、ブッダその人が「こうして来た人 (如来)」と呼ばれています。意味なんてありません。宇宙の意味とはなんでしょう。ノミ一匹の意味とはなんでしょう。それはただそこにある、あるいはいる。それだけです。そしてあなた自身の意味とは、あなたがそこにいるということです。私たちは外にある目的を達成するためにあれこれやることに慣れ過ぎているものだから、内面的な価値を忘れているのです。<いま生きている>という実感と結びついた無上の喜びを忘れている。それこそ人生で最も大切なものなのに。

 

 

My Fourth anthology has been published.

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の4番目の詩集が、出版されました。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約