しあわせになる英語 English for Happiness

日曜と水曜に更新。バイリンガルによる幸福への学び。

三つの行動モードで、あなたは宇宙と一つになる? Eckhart Tolle “A New Earth”: No.16. Will you become one with the universe through three modalities of doing?

あなたの人生を宇宙と調和させるための三つの行動モードとは?―バイリンガルで、どうぞ。

What are three modalities of doing to align your life with the universe?―more to come both in English and in Japanese.

 

 

Modality means the underlying energy-frequency that flows into what you do and connects your actions with the awakened consciousness that is emerging into this world. What you do will be dysfunctional and of the ego unless it arises out of one of these three modalities. They may change during the course of a day, although one of them may be dominant during a certain stage in your life. Each modality is appropriate to certain situations.

この三つのモードは、あなたの行動に流れ込んであなたの行動をこの世界に生じつつある目覚めた意識と結びつけるエネルギーの周波数を意味する。この三つ以外のモードであれば、あなたの行動はエゴによる機能不全のそれになるだろう。またこのモードは一日のなかでも変化するかもしれないが、人生のある段階ではどれか一つが支配的になるだろう。状況によって適切なモードは異なる。

 

The modalities of awakened doing are acceptance, enjoyment, and enthusiasm. Each one represents a certain vibrational frequency of consciousness. You need to be vigilant to make sure that one of them operates whenever you are engaged in doing anything at all―from the most simple task to the most complex. If you are not in the state either acceptance, enjoyment, or enthusiasm, look closely and you will find that you are creating suffering for yourself and others.

目覚めた行動の三つのモードとは、受け入れる、楽しむ、情熱を燃やす、の三種である。それぞれは意識の周波数が異なる。ごく単純なことからきわめて複雑なことまで、何かをするときはつねに、三つのうちのどれかが発動しているかどうか敏感に察知しなくてはいけない。よく観察すると、受け入れるのでも、楽しむのでも、情熱を燃やすのでもない行動は自分自身か他人を苦しめているはずだ。

 

ACCEPTANCE

Performing an action in the state of acceptance means you are at peace while you do it. That peace is a subtle energy vibration which then flows into what you do. On the surface, acceptance looks like a passive state, but in reality it is active and creative because it brings something entirely new into this world. That peace, that subtle energy vibration, is consciousness, and one of the ways in which it enters this world is through surrendered action, one aspect of which is acceptance.

受け入れる

受け入れれば、安らかな気持ちで行動できる。その安らぎは微妙な振動のエネルギーとして、行動に流れ込む。表面的には受け入れるのは受身に見えるが、実際にはこの世界にまったく新しい何かをもたらす積極的で創造的な状態だ。その安らかさ、微妙な振動のエネルギーが意識であり、そのエネルギーをこの世界に流入させる方法の一つが抵抗せずに降参することだ。これは受け入れることの一つの側面である。

 

If you can neither enjoy or bring acceptance to what you do―stop. Otherwise, you are not taking responsibility for only thing you can really take responsibility for, which also happens to be one thing that really matters: your state of consciousness. And if you are not taking responsibility for your state of consciousness, you are not taking responsibility for life.

行動を楽しむことも受け入れることもできないのなら、やめればいい。そうでないと、自分がほんとうに責任を取れる唯一のこと (ほんとうに重要な唯一のことでもある) に責任を取れない。その唯一のこととは、あなたの意識の状態だ。自分の意識の状態に責任を取らないのは、人生 (生命) に責任を取っていないということだ。

 

ENJOYMENT

The peace that comes with surrendered action turns to a sense of aliveness when you actually enjoy what you are doing. Enjoyment is the second modality of awakened doing. On the new earth, enjoyment will replace wanting as the motivating power behind people’s actions. Wanting arises from the ego’s delusion that you are a separate fragment that is disconnected from the power that lies behind all creation. Through enjoyment, you link into that universal creative power itself.

楽しむ

抵抗せずに降伏すると安らぎが得られるが、行動を積極的に楽しむと安らぎは躍動する生命感に変わる。楽しむというのは目覚めた行動の二つ目のあり方だ。新しい地では、人々の行動を左右する動機として楽しみが欲望に取って代わるだろう。欲望は自分たちがばらばらの断片であり、すべての創造のもとにある力と切り離されているというエゴの妄想から生じる。楽しむことを通じて、あなたは宇宙の創造力そのものとつながる。

 

Then what is the relationship between something that you do and the state of joy? You will enjoy any activity in which you are fully present, any activity that is not just a means to an end. It isn’t the action you perform that you really enjoy, but the deep sense of aliveness that flows into it. That aliveness is one with who you are. This means that when you enjoy doing something, you are really experiencing the joy of Being in the dynamic aspect. That’s why anything you enjoy doing connects you with the power behind all creation.

ではあなたの行動と行動を楽しむ状態とにはどんな関係があるのか? 目的のための手段として行動するのではなく、いまこの瞬間に全身全霊を込めて行動すれば、どんな行動でも楽しむことができる。ほんとうは楽しいのは行動ではなく、そこに流れ込む深い躍動する生命感で、その生命感はあなたと一体なのだ。だから行動を楽しむというのは、実は生命感のダイナミックな側面を体験することだ。だから何であれ楽しんで行動すれば、すべての創造のもとにある力と結びつくことができる。

 

Some of those people who, through creative action, enrich the lives of many others simply do what they enjoy doing most without wanting to achieve or become anything through that activity. They may be musicians, artists, writers, scientists, teachers, or builders, or they may bring into manifestation new social or business structures (enlightened businesses).

創造的な行動によって大勢の人々の人生 (生命) を豊かにしている人たちの一部は、その行動によって何かを達成しようとか、何かになろうというのではなく、それがいちばん楽しいからやっている。その人たちは音楽家、芸術家、作家、科学者、教師、建築家かもしれないし、新しい社会的構造やビジネス (啓かれたビジネス) 構造を生み出そうという人たちかもしれない。

 

Sometimes for a few years their sphere of influence remains small; and then it can happen that suddenly or gradually a wave of creative empowerment flows into what they do, and their activity expands beyond anything they could have imagined and touches countless others. In addition to enjoyment, an intensity is now added to what they do and with it comes a creativity that goes beyond anything an ordinary human could accomplish.

またこの人たちの影響が及ぶ範囲はしばらくは狭いままかもしれないが、ふいに、あるいは徐々に力強い創造の波が流れ込んで、やがて当人たちの想像を超えて広がり、無数の人々と触れ合うだろう。そのとき彼らの行動には楽しさの他に強さも加わり、それとともに常人では考えられない創造力が発揮される。

 

 

ENTHUSIASM

Enthusiasm means there is deep enjoyment in what you do plus the added element of a goal or a vision that you work toward. When you add a goal to the enjoyment, the energy-field or vibrational frequency changes. A certain degree of what we might call  structural tension is now added to enjoyment, and so it turns into enthusiasm. At the height of creative activity fueled by enthusiasm, there will be enormous intensity and energy behind what you do. You will feel like an arrow that is moving toward the target―and enjoying the journey.

情熱を燃やすこと

情熱を燃やすとは、自分がしていることに深い喜びを感じると同時に、目指す目標やビジョンの要素が加わることを意味する。行動の喜びに目標が加わると、エネルギーの場というか振動数が変化する。喜びにある種の構造的な緊張感とでもいうような何かが加わって、情熱になる。情熱にかりたてられた創造的な活動のさなかには、何をしてもとてつもない緊張感とエネルギーが伴うだろう。あなたは自分を標的に向かって飛ぶ矢のように感じ、その行程を楽しむ。

 

Enthusiasm is at one with life and no matter how dynamic the enthusiasm-inspired activities are, you don’t lose yourself in them. And there remains always at a still but intensely alive space at the center of the wheel, a core of peace in the midst of activity that is both the source of all and untouched by it all.  

情熱は生命と一体であり、情熱に動かされる行動がどれほどダイナミックであっても、あなたは行動のなかで自分を失うことはない。そして回転する輪の中心にはつねに静かでありながら非常に生き生きとした空間があり、活動の中心に平和な中核があって、それはすべての源であると同時に何ものにも影響されない。

 

Make sure your goals are dynamic, that is to say, point toward an activity that you are engaged in and through which you are connected to other human beings as well as to the whole. Instead of seeing yourself as a famous actor and writer and so on, see yourself inspiring countless people with your work and enriching their lives.

目標はダイナミックでなければならない。活動を、それを通じて他の人々や全体と結びつく活動を、目標として目指さなくてはいけない。自分は有名な俳優だ、作家だと考えるのではなくて、自分の作品を通じて無数の人々にインスピレーションを与え、人々の人生を豊かにする、と考えるべきなのだ。

 

Feel how that activity enriches and deepens not only your life but that of countless others. Feel yourself being an opening through which energy flows from the unmanifested Source of all life through you for the benefit of all.

自分の活動が自分自身だけでなく無数の他者の人生を豊かにし深めていることを感じよう。自分は回路で、形として現れていないあらゆる生命の源から発するエネルギーが自分を通じて流れ、すべての人々のために役立つことを感じ取ろう。          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約