しあわせになる英語 English for Happiness

AIアシストによる気づきと学びの場。毎週日曜日と水曜日に更新。

ティク・ナット・ハン「死もなく、怖れもなく」その1。死への怖れが自然に消える、最高のスピリチュアル・ブック。Thich Nhat Hanh “No Death, No Fear” No.1. The best spiritual book that lets your fear of death vanish spontaneously.

2002年ベスト・スピリチュアル・ブックに選ばれた、ティク・ナット・ハンの最高作。私自身、この本と出会ったことで、死への怖れが消えていくのを実感しました―バイリンガルで、どうぞ。

The best work of Thich Nhat Hanh that was selected as the best spiritual book in 2002. I myself have really felt that the encounter with this book let my fear of death vanish―more to come both in English and in Japanese.

 

 

During the Buddha’s life, he was questioned many times by scholars and theologians about the opposite philosophies of eternalism and nihilism . When asked if there was no eternal soul, the Buddha replied that there is no permanent self. When asked if we were extinguished into oblivion upon our death, the Buddha said that we are not annihilated. He rejected both of these ideas.

この世は永遠かそれとも虚無か。ブッダは学者や宗教家たちからこの両極端の哲学について多くの質問を受けながら生涯を送ったが、永遠の魂が在るかとたずねられると、永遠の自我はないと答えた。人は死とともに忘却のうちに消滅するのかと訊ねられると、無に帰すことはない、とブッダは答えた。ブッダは両方の観念を認めなかった。

 

Thich Nhat Hanh also has an abiding faith in the ability of humans to gain understanding. But his goal is more than the accumulation of scientific knowledge; it is the attainment of liberation and deep personal wisdom based on pure inquiry.

ティク・ナット・ハン師もまた、智慧 (理解) を求める人間の能力に限りない信頼を寄せている。しかし師のめざすところは、単なる科学的知識の蓄積ではなく、純粋な探求に基づいた解放 (自由) と深い人間の智慧なのだ。

 

Writing in these pages from his own experiences, Thich Nhat Hanh proposes a stunning alternative to the opposing philosophies of an eternal soul and nihilism. He tells us: “Since before time you have been free. Birth and death are only doors through which we pass, sacred thresholds on our journey. Birth and death are a game of hide-and-seek. You have never been born and you can never die” and “Our greatest pain is caused by our notions of coming and going.”

自己の体験のなかから本書を綴りながら、ティク・ナット・ハン師は永遠の魂か虚無かという両極端の哲学に代わる驚くべき考えを提案する。師は私たちにこう語りかける。「有史以前からあなたがたはすでに解き放たれているのです。誕生と死は、私たちがただ通りすぎていく扉にすぎません。それは私たちの旅路が越えていく聖なる敷居です。誕生と死はかくれんぼうのようなものです。私たちは誰ひとりとして、いまだかつて生まれたこともなく、また死ぬこともできません。」「来たりて行く (去来) という観念によって、私たちの最大の苦しみが生まれるのです」

 

Over and over again, he invites us to practice looking deeply so we can know for ourselves the freedom and joy of the middle way between a permanent self and oblivion. As a poet, he explores the paradoxes of life and gently lifts the veil of illusion, allowing us, maybe for the first time in our lives, to see that our dread of dying is caused by our own misperceptions and misunderstandings.

永遠と忘却のあいだにある「中道」の喜びと自在さを自分の力で知ることができるように、師は倦むことなく私たちを「深く見つめる」練修へと誘う。詩人の感性で、命のパラドックス (逆説) を探求し、幻のヴェールをやさしく引き上げる。死への恐怖は誤った知覚作用と誤った認識によって引き起こされることを、おそらくはじめて、私たちはしっかりと見つめようとしている。

 

His insights into life and death are subtle and elegant, and like all things subtle, best appreciated slowly, in quiet contemplation. Out of the deep well-spring of Thich Nhat Hanh’s humanity and compassion comes the balm to heal our hearts.

師の生死への洞察は妙を得て的確だ。すべての精妙なものがそうであるように、静かな瞑想のうちに、ゆっくりと味わい観取されるにふさわしいものだ。ティク・ナット・ハン師の人間性と慈悲の深い水源から湧きでてくる癒しの香油をともに味わいたい。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約