しあわせになる英語 English for Happiness

AIアシストによる気づきと学びの場。毎週日曜日と水曜日に更新。

ティク・ナット・ハン「死もなく、怖れもなく」その4。私たちは神も、究極の次元も、涅槃も探す必要はない? Thich Nhat Hanh “No Death, No Fear” No.4. Do we not have to look for God, not look for our ultimate dimension or nirvana?

あなたが探しているものは、あなた自身: 波と水の喩えで、驚くほどよくわかる、ブッダ究極の教えとは? ―バイリンガルで、どうぞ。

You are what you are looking for: What is the ultimate teaching of the Buddha that is surprisingly easy-to-understand through a parable of wave and water? ―more to come both in English and in Japanese.

 

 

When you look at the surface of the ocean, you can see waves coming up and going down. You can describe these waves in terms of high or low, big or small, more vigorous or less vigorous, more beautiful or less beautiful. You can describe a wave in terms of beginning and end, birth and death. That can be compared to the historical dimension. In the historical dimension, we are concerned with birth and death, more powerful, less powerful, more beautiful, less beautiful, beginning and end and so on.

海の表面を見ると、波が盛りあがっては沈んでいる。私たちはこれを、波が高い・低い、大きい・小さい、力強い・弱々しい、美しい・美しくない、などと言う。あるいは、波の始まりと終わり、波の生と死と表現するかもしれない。このような説明は、歴史的次元に喩えられる。歴史的次元においては、私たちは生や死、強さや弱さ、美や醜、始まりや終わりに関心をいだいている。

 

Looking deeply, we can also see that the waves are at the same time water. A wave may like to seek its own true nature. The wave might suffer from fear, from complexes. A wave may say, “I am not as big as the other waves,” “I am oppressed,” ”I am not as beautiful as the other waves,”  “I have been born and I have to die.” The wave may suffer from these things, these ideas. But if the wave bends down and touches her true nature she will realize that she is water. Then her fear and complexes will disappear.

もっと深く見つめると、私たちは波が同時に水であることに気づくだろう。波は自分の本質を知りたくてつぶやくかもしれない。「私はほかの波のように大きくないわ」「私は押しつぶされそう」「私はほかの波のように美しくないわ」「私は生まれて、死んで行くのね」波はこうした想いに苦しんでいるようだが、もし自分の内面をのぞいてその真実に触れたら、分が水だということに気づくだろう。そのとき波の恐怖やコンプレックスは消える。

 

Water is free from the birth and death of a wave. Water is free from high and low, more beautiful and less beautiful. You can talk in terms of more beautiful or less beautiful, high or low, only in terms of waves. As far as water is concerned, all these concepts are invalid.

水は波の生死から解放されている。水には高いも低いもなく、美しいも醜いもない。波の立場にいるから。美しい・醜い、高い・低いと考える。水として考えれば、これらすべての観念は意味を失う。

 

Our true nature is the nature of no birth and no death. We do not have to go anywhere in order to touch our true nature. The wave does not have to look for water because she is water. We do not have to look for God, we do not look for our ultimate dimension or nirvana, because we are nirvana, we are God.

私たちの命の真実には、生も死もない。私たちは自分の本質に触れるためにどこかへ行く必要はない。波は水を探す必要はない。なぜなら波は水だから。私たちは神も、究極の次元も、涅槃も探す必要はない。私たち自身が涅槃であり神であるからだ。

 

You are what you are looking for. You are already what you want to become. You can say to the wave, “My dearest wave, you are water. You don’t have to go and seek water. Your true nature is the nature of nondiscrimination, of no birth, of no death, of no being and no non-being.”

あなたが探しているのはあなた自身なのだ。あなたはすでにあなたがなりたいと思うものになっている。波に教えてあげよう。「波さん、あなたは水なのですよ。水を探しにいかなくてもいいのです。あなたはその身のままで無差別、不生、不死、非存在、非非存在なのですよ」

 

Practice like a wave. Take the time to look deeply into yourself and recognize that your nature is the nature of no-birth and no-death. You can break through to freedom and fearlessness this way. This method of practice will help us to live without fear, and it will help us to die peacefully without regret.

波のようにあなたも練修してみてほしい。時間をかけて深く自分を見つめてみたら、この身のままの自分が生まれることもなく (不生)、死ぬこともない (不死) ことがわかる。こうして壁を突破し、怖れなき自由な自分へとはばたくことができる。このように練修したら、私たちは恐れなく生き、この世を去るときにも、後悔なく平和に死んでいくことができるだろう。

 

If you carry within yourself deep grief, if you have lost a loved one, if you are inhabited by fear of death, oblivion and annihilation, please take up this teaching and begin to practice it. If you practice well, you will be capable of looking at the cloud, the rose, the pebble or your child with the kind of eyes the Buddha has transmitted to us. You will touch the no-birth, no death, no-coming, no-going nature of reality. This can liberate your fear, from your anxiety and your sorrow. Then you can truly have the kind of peace that will make you strong and stable, smiling as events happen. Living this way will allow you to help many people around you.

心に悲しみを秘めている人、愛する人を失った人、死や忘却、魂の消滅にとり憑かれている人は、すぐにでもこの教えの練修にとり組んでみよう。うまくいけば、雲やバラの花、小石や子どもたちを、ブッダが伝授してくれた覚者の目で見ることができるようになる。不生、不死、不来、不去の真実のすがたに触れると、怖れや不安や悲しみから解放される。そのときはじめて、あなたは何が起きても微笑みながら、揺るぎなく。静かに、こころの平和を手にすることができる。あなたがこのように生きることができたら、まわりのたくさんの人たちに、助けの手をさしのべることもできるだろう。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約