しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2019-03-06から1日間の記事一覧

「ティック・ナット・ハン: 禅的生活のすすめ」その10。 真の幸せを手にするために、心のよりどころとすべきものとは? “Thich Nhat Hanh: Creating True Peace” No.10――What should we take refuge in to attain true happiness?

“Take refuge in”とは、仏教でよく出てくるフレーズで、日本語では「心のよりどころにする」「避難する」と言う意味。「南無阿弥陀仏」の英訳、”I take refuge in Amida Buddha” つまり「阿弥陀様に帰依します」でも使われています。地球規模の精神的指導者…