しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2021-08-01から1ヶ月間の記事一覧

「西谷啓治: 宗教とは何か」。その4。「キリスト教の信仰」とは、自分は死んで、神に生きること? “Keiji Nishitani: What is religion?” No.4――Is “faith in Christianity” to die to the self and live in God?

キリスト教における「信仰」を、さらに掘り下げて考察する――バイリンガルで、どうぞ。 Delving more deeply into “faith” in Christianity――more to come both in English and inJapanese. Christianity speaks of a creatio ex nihilo: God created everyth…

「西谷啓治: 宗教とは何か」。その3。「宗教における信仰」は、通常の意味での、私たちが何かを信じることとは違う? “Keiji Nishitani: What is religion?” No.3――Is “faith in religion” different from our believing in something in ordinary sense?

キリスト教における「信仰」、あるいは浄土真宗における「信心」を哲学的に考察する――バイリンガルで、どうぞ。 Philosophically considering “faith” in Christianity and “Shinjin: entrusting heart” in Jodo-shin Buddhism――more to come both in Englis…

「西谷啓治: 宗教とは何か」。その2。私たち現代人が抱える疎外感や孤独感、それは、デカルトのあの有名な言葉から始まった? “Keiji Nishitani: What is religion?” No.2――Does the sense of alienation and isolation which we, modern people, have, originate from the famous words of Descartes?

近代自然科学の世界観が、私たち人間と自然とのつながりを切り離してしまった?――バイリンガルで、どうぞ。 Have the image of the world in modern natural science cut off the connection between us, human, and nature?――more to come both in English a…

「西谷啓治: 宗教とは何か」。その1。私たちが「宗教」を必要とする時とは? “Keiji Nishitani: What is religion?” No.1――When do we need “religion”?

日本を代表する哲学者、西谷啓治が、宗教の本質を考察した、世界的にも有名な文章から抜粋します――バイリンガルで、どうぞ。 I would like to extract from a world-famous writing on the essence of religion, contemplated by Keiji Nishitani, a represe…

「ブッダのサイコセラピー」。その17。「西洋人の自己」は、「自分は愛されない」という感覚が出発点。 “Thoughts Without A Thinker” No.17――The starting point of ”the Western self” is a sense of “feeling unlovable.”

「自己」と言っても、西洋人と東洋人では、かなりの違いがあると言います――バイリンガルで、どうぞ。 It is said that the Western people are fairly different from the Eastern people in terms of “self”――more to come both in English and in Japanese…

「ブッダのサイコセラピー」。その16。瞑想修行でわかること。あなたの「私」という感覚は、たんなるイメージに過ぎない。“Thoughts Without A Thinker” No.16――What will be revealed through meditation practice: That your sense of “I” is nothing but images.

瞑想がめざすものは「私」という偽りの感覚の克服だと言います――バイリンガルで、どうぞ。 It is said that what meditation aims for is overcoming the false sense of “I”――more to come both in English and in Japanese. There is no attainment of a h…

「ブッダのサイコセラピー」。その15。「マインドフルネス (気づき)」は、どのように心理療法に活かされているのか? “Thoughts Without A Thinker” No.15――How is “mindfulness” utilized in psychotherapy?

仏教の智慧「マンイドフルネス (気づき)」は、西洋のメソッド・心理療法を補完するようになっていると言います――バイリンガルで、どうぞ。 “Mindfulness,” Buddhist wisdom, is said to have been complementing psychotherapy, Western method――more to com…

「ブッダのサイコセラピー」。その14。「正しいマインドフルネス(気づき)」とは何か? “Thoughts Without A Thinker” No.14――What is “right mindfulness” ?

「正しいマンイドフルネス」によって変わるものとは? それは、あなたの体験が、空間的なものから時間的なものへと変わること――バイリンガルで、どうぞ。 What will be changed by “right mindfulness”? That which your experience will be changed into a t…

「ブッダのサイコセラピー」。その13。あなたの人生を変える瞑想の核心「純粋な注意=マインドフルネス」とは何か? “Thoughts Without A Thinker” No.13――What is “bare attention=mindfulness,” which is the core of meditation to transform your life?

この本では、瞑想に取り組む人なら、おそらく誰でも興味のある「マインドフルネス(気づき)」を「純粋な注意」と呼んで詳しく解説しています――バイリンガルで、どうぞ。 This book gives detailed commentaries on “mindfulness,” calling it “bare attention…

「ブッダのサイコセラピー」。その12。「無我」とは、宇宙とひとつになること、というのは良くある誤解? “Thoughts Without A Thinker” No.12――Is the conception that “selflessness” is becoming one with the universe a common misunderstanding?

宇宙とひとつになる至福の瞬間、それが「無我」。実は、この考え方には、大きな落とし穴があると言います――バイリンガルで、どうぞ。 The blissful moment to become one with the universe, that is “selflessness.” Actually, this way of thinking is sai…

「ブッダのサイコセラピー」。その11。瞑想は、自我を忘れるための手段ではない? “Thoughts Without A Thinker” No.11――Is the meditation not a means of forgetting the ego?

西洋的な考え方で育った私たちには、瞑想と自我の関係に関して、誤解する傾向があると言います――バイリンガルで、どうぞ。 We, brought up with the Western way of thinking, are said to have tendency to misunderstand the relation between meditation …

「ブッダのサイコセラピー」。その10。ブッダは、どのようにして、人生の苦しみから解放されたか? “Thoughts Without A Thinker” No.10――In what way was the Buddha liberated from suffering?

ブッダが発見した第三の真理は「滅諦 : 人生の苦しみは、停止できる」です。その教えの核心とは何か?――バイリンガルで、どうぞ。 The third Noble Truth found by the Buddha is “cessation of suffering.” What is the core of the teaching?――more to come…

「ブッダのサイコセラピー」。その9。ブッダがあえて答えなかった質問とは? “Thoughts Without A Thinker” No.9――What are the questions which the Buddha did not answer on purpose?

智慧の人、ブッダがあえて答えなかった質問があります。答えなかった理由が、非常に深い――バイリンガルで、どうぞ。 There are the questions which the Buddha, a man of wisdom, did not answer on purpose. The reason why he did not is very profound――…

「ブッダのサイコセラピー」。その8。「感覚的快楽」を求めることは、実は、人生の苦しみにつながっている? “Thoughts Without A Thinker” No.8――Does the thirst for “sense pleasures,” in fact, lead to suffering?

私たちはなぜ、人生において苦悩するのか? その主な原因の一つが、感覚的快楽への「渇愛」だと言います――バイリンガルで、どうぞ。 Why do we have suffering in life? One of the main causes is said to be “craving” for sense pleasures―― more to come …

「ブッダのサイコセラピー」。その7。ブッダによる、「自分自身を知る」ための究極の方法とは? “Thoughts Without A Thinker” No.7――What is the ultimate method “to know ourselves” according to the Buddha?

ブッダが、その深い智慧で説く「自分自身を知る」ための、意外な方法とは?――バイリンガルで、どうぞ。 What is the unexpected method for “knowing ourselves,” which the Buddha preaches through his profound wisdom?―― more to come both in English an…

「ブッダのサイコセラピー」。その6。私たちを不幸にしている夢想から目覚めよと説く、ブッダのメッセージとは? “Thoughts Without A Thinker” No.6――What is the message in which the Buddha preaches us to wake up from the daydream to make us unhappy?

私たちが幸せになるためには、「目覚める」必要がある、とブッダは説きます。では、何から目覚める?――バイリンガルで、どうぞ。 The Buddha preaches that we need to “wake up” for happiness. Then from what to wake up?―― more to come both in English …