しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ブッダのサイコセラピー」。その16。瞑想修行でわかること。あなたの「私」という感覚は、たんなるイメージに過ぎない。“Thoughts Without A Thinker” No.16――What will be revealed through meditation practice: That your sense of “I” is nothing but images.

 

f:id:englishforhappiness:20210803094745j:plain

瞑想がめざすものは「私」という偽りの感覚の克服だと言います――バイリンガルで、
どうぞ。

It is said that what meditation aims for is overcoming the false sense of “I”――more to
come both in English and in Japanese.

 

 

 

There is no attainment of a higher self in Buddhist theory; instead, only an exposure of
what has always been true but unacknowledged: that self is a fiction.

仏教理論には、高次の自己を獲得するということはありません。その代わりに、いつも
真実であったにもかかわらず認めてこなかったこと――自己は虚構であるということ
――が暴き出されるのです。

 

 

According to Buddhist psychology, this understanding is liberating in specific, identifiable
ways. The difficult emotions such as anger, fear, and selfish desire are all predicated on
this misperception of self. When the representational nature of self is fully appreciated,
therefore, those emotions lose their source of inspiration. This is the common goal of all
forms of Buddhist meditation: to expose the metaphorical nature of self and so to
remove the underpinnings of the forces that circle in the center of the Wheel of Life.

仏教心理学によれば、この理解が、はっきりと同定できる仕方で解脱をもたらすもの
なのです。怒り、恐怖、自分勝手な欲望といった手ごわい感情のすべてが自己を誤解
することに根拠を持ちます。自己についての表象的な性質が充分に理解されると、
それらの感情はいのちを吹き込んでくれるよりどころを失います。あらゆる形の
仏教瞑想がそれを目標とします。自己の隠喩的性質を暴き出して、輪廻の中心で回転
する諸力の土台を取り除くのです。

 

 

In stripping away people’s cravings to have to be something, the insight practices actually
allow meditators to function in the everyday world unencumbered by the need to protect
the false sense of “I.” When the privacy of the self is fully explored, using the tools of
concentration, mindfulness, and insight, neither the annihilation (nothingness) nor
a permanent isolate can be found. Rather, the meditators have a liberating sense of
understanding about just how distorted their perceptions have been.

何かになりたいという人間の渇愛を引き剝がすとき、洞察の修行は、瞑想者が日常生活
において「私」という偽りの感覚を守る必要に邪魔されることなく行動できるように
してくれます。集中力や気づきや洞察によって自己のプライバシーが充分に探求される
と、全滅 (無) も、永遠なる孤立もないということがわかります。むしろ、瞑想者は、
それまでの知覚がどれほど歪曲されていたかを理解する感覚が得られて、それによって
解放されるのです。

 

 

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約