しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ゴエンカ氏のヴィパッサナー瞑想入門」。その21。瞑想でわかること:「結局、自分は自分しか愛していない」The Art of Living: Vipassana Meditation” No.21――What meditation teaches us: “After all, whom I love is only me.”

 

f:id:englishforhappiness:20200708090245j:plain

瞑想によって明らかになること:他者への愛だと思っていたものも、本当は自己愛――
解説を、バイリンガルで、どうぞ。

What meditation will reveal to you: even your love for others is in fact self-love ――more
to come both in English and in Japanese.

 

 

 

Q&A

Why do I keep reinforcing this ego? Why do I keep trying to be “I”?

 

This is what the mind has been conditioned to do, out of ignorance. But Vipassana can
liberate you from this harmful conditioning. In place of always thinking of self, you learn
to think of others.

Q&A

――どうして自我が強くなってしまうのでしょう?なぜ、こんなにも「自分」に固執
してしまうのでしょうか?

 

無知であるため、心にそういうくせがついているのです。ヴィパッサナーの瞑想を
行えば、この危険な心のくせを取り除くことができます。自分のことばかり考えず、
他者のことを考えることができるようになります。

 

 

How does that happen?

 

The first step is to recognize how selfish and egocentric one is. Unless someone realizes
this truth, he cannot emerge from the madness of self-love. As you practice more, you
will realize that even your love for others is in fact self-love.

――どうやってそうなるのですか?

 

まずは、自分がどれほど利己的で、どれほど自己中心的かということを自覚すること
です。この事実に気づかなければ、自己愛の狂気から抜け出すことはできません。
さらに瞑想を重ねていくと、他者への愛だと思っていたものも本当は自己愛
だったのだ、ということがわかってきます。

 

 

You will understand, “Whom do I love? I love someone because I expect something from
that person. I expect him to behave in a way that I like. The moment he starts to behave
in a different way, all my love is gone. Then do I really love this person or myself?”

「自分は誰を愛しているのだろう?誰かを愛しているのは、実はその人が自分のために
何かをしてくれる、自分の思い通りに動いてくれる、という期待をもっているからだ。
その証拠に、その人が態度を変えたとたん愛は冷めてしまう。自分は本当にその人を
愛していたのだろうか?それとも、自分だけを愛していたのだろうか?」

 

 

The answer will become clear, not by intellectualizing, but by your practice of Vipassana.
And once you have this direct realization, you begin to emerge from your selfishness.
Then you learn to develop real love for others, love that is selfless, one-way traffic: giving
without expecting anything in return.

結局、自分は自分しか愛していないのです。ヴィパッサナーの瞑想をすると、そのこと
が理屈抜きにはっきり分かります。自分は自分しか愛していない。そのことが体験的に
わかると、自己中心的な自分から抜け出すことができるでしょう。そして、ほんとうに
人を愛するということがどういうことかわかるでしょう。それは無私の愛、無償の愛
です。与えるだけで見返りをいっさい期待しない愛です。


The Art of Living: Vipassana Meditation

The Art of Living: Vipassana Meditation

  • 作者:WILLIAM HART
  • 発売日: 2008/11/30
  • メディア: ペーパーバック
 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約