しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

マインドフルネス・魔法の言葉、実践その2。”True Love” は、一日数回、相手の存在を認める。

f:id:englishforhappiness:20170114024926j:plain

Dear one, I know that you are there and it makes me very happy.

あなたがいてくれて、わたしはとても幸せです。

 

これが、”True Love” の第二の魔法の言葉(マントラ)です。なんだ、わかり
やすくて簡単じゃないか、と思われた方も多いでしょうが、実はそうでは
ありません。「あなたがいてくれる」つまり、誰かの存在を認める、
ということは、自分がしっかりと存在することが第一段階であり、第一の
魔法の言葉で実践した、自分の体と心がひとつになり、真に「今ここに」
存在しているかどうかが問題なのです。そして、あなたがその誰かの存在を
大切に思っていることに気づいてもらうために、一日数回は、その愛する人の
存在を認める「愛の瞑想」を行なう。その際、やはり、「気づきの呼吸
(mindful breathing)」がポイントになります。

 

“Breathing_I know that I am breathing in.”

“Breathing_I know that I am breathing out.”

「息を吸いながら_息を吸っていることに気づく」

「息を吐きながら_息を吐いていることに気づく」

 

そうして、自分が「今ここに」しっかりと存在していることを確認してから、
充分な集中と気づきをもって、言葉、まなざし、微笑み、などを、その人に
投げかけてあげれば、

 

You will see that this person will open immediately, like a flower blossoming.

まるで花が咲くように、愛おしい人の顔はあっという間に晴れやかに輝くでしょう。

 

You can do that several times a day.

It is not difficult at all, and it is a true meditation.

一日数回。少しもむずかしいことではありません。そして、それは真の瞑想です。

ティク・ナット・ハン著「ブッダ 愛の瞑想(True Love)」より

 

毎日の暮らしのなかの「愛の瞑想」。これなら、実践できそうですね。
今日から、始めてみてはいかがでしょうか。

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

マインドフルネス・魔法の言葉、実践その1。“True Love”、それは「10秒の奇跡」から。

f:id:englishforhappiness:20170112035429j:plain

10秒で起こる「身心一如(しんじんいちにょ)”oneness of body and mind”」の
奇跡。それは、過去を悔やんだり、未来を心配したりと、さまよっている心を
「今ここの体」に引き戻して、ひとつにしてくれる、「気づきの呼吸(mindful
breathing)」という瞑想法によって可能になるといいます。

 

“Breathing_I know that I am breathing in.”

“Breathing_I know that I am breathing out.”

「息を吸いながら_息を吸っていることに気づく」

「息を吐きながら_息を吐いていることに気づく」

ティク・ナット・ハン著「ブッダ 愛の瞑想(True Love)」より。

 

瞑想とは、あなたが真に「今ここに」存在できるようにしてくれるもの。そして、
愛する人にあげられる最も尊い贈りものは、あなたの体と心がひとつになって、
真に「今ここに」存在していること。 “True Love” の第一のマントラ(仏教
「呪文」の意味)は、まさに、このような教えから出てきたものなのです。

 

Dear one, I am here for you.

あなたのために、わたしはここにいます。

 

正直言って、英語ならともかく、この呪文をそのまま日本語で唱えることは
オススメしません。それより、「だいじょうぶ、そばにいるから」とか、
その場その場で、日本語らしい声のかけ方があると思います。大切なのは、
愛する人のそばにいる時、果たして、自分の体と心がひとつになっているか?
次からは、10秒間の「気づきの呼吸(mindful breathing)」を実践してみては
いかがでしょうか。もっと詳しく知りたい方は、ぜひ、マインドフルネスの伝道師、
ティク・ナット・ハンの著作に手を伸ばしてみてください。もしかしたら、何かが
劇的に変わるかも知れませんよ。

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

マインドフルネスで学ぶ ”True Love” の4つの魔法の言葉(mantra)。

f:id:englishforhappiness:20170110055412j:plain

マインドフルネスの伝道師、ティク・ナット・ハンの著作ブッダ 愛の
瞑想(True Love)”」の核心とも言える、4つの魔法の言葉(mantra)を英語で
ご紹介します。

 

1)Dear one, I am here for you.

あなたのために、わたしはここにいます。

 

2)Dear one, I know that you are there and it makes me very happy.

あなたがいてくれて、わたしはとても幸せです。

 

3)Dear one, I know that you are suffering, that is why I am here for you.

苦しんでいるのですね。だから、わたしはあなたのために、ここにいます。

 

4)Dear one, I am suffering, please help.

わたしは苦しんでいます。助けてください。

 

いかがですか? どの言葉も英語で覚えたほうが、そのニュアンスや効き目を
実感できると思います。例えば、”I love you.” を、「わたしはあなたを愛して
います」と直訳して口にしてみたとしましょう。日本語としてはかなり違和感
というか、もどかしさを感じてしまうのではないでしょうか。同じように、
この4つのマントラ(仏教の「呪文」の意味)は、ティク・ナット・ハンも、
英語にしたことに重きを置いており、実際、英語で唱えてみると、より心に
響くのではないかと思います。それぞれの言葉の意味や解説は、今回は紹介
しきれないので、ぜひ原書にチャレンジしてみてください。まさに、この
ブログのテーマである「しあわせになる英語(English for Happiness)」を
学ぶことができると思いますよ。

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

朝5分間。マインドフルネスで自分の体と対話する方法。”scan your body”

f:id:englishforhappiness:20170108081955j:plain

マインドフルネスには、呼吸をマスターすることで、バラバラになった
心と体をひとつに取り戻す働きがあります。ティク・ナット・ハン著の
ブッダ 愛の瞑想(True Love)」から、その最も簡単な方法をご紹介します。

 

In the sitting position or the lying position, you should use the energy of mindfulness

to scan your entire body, starting with your hair and gradually sweeping your body

with the energy of mindfulness, the way a scanner does.

まず、坐った状態か横になった状態でゆったりとくつろぎ、入ってくる息と出ていく
息に気づきます。それから髪の毛一本から始めて、だんだんと下へ、スキャナーを
すべらせるように、気づきのエネルギーで見ていきます。

 

例えば、目にスキャンする時には、こう心の中で唱えます。

 

“Breathing in_I am aware of my eyes. Breathing out_I am smiling at my eyes.”

「息を吸いながら_目に気づく」「息を吐きながら_目に微笑む」

 

こうやって対話していくことで、心と体をひとつに調整していく、というのです。
実際、この本を読んでから、朝目覚めた直後5分間、見よう見まねで「体をスキャン」
していますが、とても良いコンディションで一日が始められるようになりました。
このやり方は、マインドフルネスを科学的に紹介した最新のベストセラー「最高の
休息法」でも紹介されており、本当はもっと時間をかけたほうが効果があがると
思いますが、やらないよりやったほうが良い、と続けています。暮らしの中で実践
できる、簡単なマインドフルネス。オススメします。

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

世界のエリートがやっている 最高の休息法――「脳科学×瞑想」で集中力が高まる
 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

マインドフルネスが教える「いのちと出会うのは今」。”appointment with life"

f:id:englishforhappiness:20170106061152j:plain

疲れた脳を休め、集中力を高めるための、最新かつ最高のノウハウとして、
流行しているマインドフルネス。その起源は、人生の苦しみから解放される
ための、ブッダの智慧にあります。ポイントは、過去にも未来にも捉われない、
いまここに存在する自分への「気づき(マインドフルネス)」を獲得できるか
どうか。

 

The Buddha told us this: “The past is no longer there, the future is not here yet;

there is only one moment in which life is available and that is the present moment.”

To meditate is to bring body and mind back to the present moment so that

you do not miss your appointment with life.

ブッダはこう説きました。「過去はもはや存在しない。未来はまだ来ていない。

いのちに触れられるのは唯一、今この瞬間だけだ」

瞑想とは、心と体を今この瞬間に戻し、いのちとの待ち合わせを逃さないように

するものです。

ティク・ナット・ハン著「ブッダ 愛の瞑想 (True Love) 」より

 

「いのちとの待ち合わせ(appointment with life)」。なかなか素敵な言葉では
ありませんか。マインドフルネスの伝道師ティク・ナット・ハンは、このように、
ブッダの智慧が我々の暮らしのなかで活かされるよう、具体的なイメージが
描ける言葉で、多くの本を書き続けています。現在、90歳。ベトナム生まれ
であり、彼にとっての第2言語である、その英語は、我々日本人にとって、
わかりやすく説得力があります。ブッダの教えを英語で学ぶ。もっと
素晴らしい人生へのモチベーションを維持するためにも、読み続けたいと
思います。

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

マインドフルネスが教える ”True Love” の4つの条件。

f:id:englishforhappiness:20170103235616j:plain

ベトナム戦争の終結に大きな役割を果たし、ノーベル平和賞候補にもなった、
伝道師ティク・ナット・ハンの名著 ”True Love” の日本語訳を見つけました。
タイトルは、「ブッダ 愛の瞑想」。その冒頭で、”True Love” の4つの条件が
示されています。

1)  loving-kindness or benevolence 愛にあふれた優しさ、または、慈(いつく)しみ

2)  compassion 思いやり

3) joy 喜び

4) equanimity or freedom 無執着、平静さ、あるいは、自由

 

最初の3つは、何となく予想できたのですが、4つめの ”freedom(自由)” は、ちょっと
意外で、もっと深く意味を知りたくなりました。真の愛には、自由が欠かせない、
とは、どういうことなのでしょうか?

In true love, you attain freedom. When you love, you bring freedom to the person

you love. If the opposite is true, it is not true love. You must love in such a way

that the person you love feels free, not only outside but inside.

真の愛は、人を自由にします。あなたが誰かを愛しているのなら、あなたは

その人を自由にしてあげられます。そこに束縛はありません。その反対なら、

それは真の愛ではありません。愛する人が、自分のまわりにも心の中にも

自由を感じられるようなやり方で愛する必要があります。

 

誰かを愛するあまり、その人を束縛してしまってはいないか? これは、かなり
耳の痛い話で、「それは “True Love(真の愛)” ではない」と言われると、思わず
襟を正してしまいます。この本は、最初、日本語訳を見つけられなかったので、
すべて英語で読んだのですが、こうして日本語に目を通してみると、あらためて、
ティク・ナット・ハンの説くマインドフルネスの教えの深さが心に沁みました。
正直言って、最初に「ブッダ 愛の瞑想」という日本語タイトルを目にしていたら、
数ある著作の中から、この本に手を伸ばしていたかどうか怪しかったと思います。
”True Love” というシンプルなタイトルに心ひかれたのです。英語から読むか?
日本語から読むか? どちらにしても、「愛」に対する考えを深めてくれる名著
だと思います。心よりオススメいたします。

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

 

ブッダ「愛」の瞑想

ブッダ「愛」の瞑想

 

 

 

True Love: A Practice for Awakening the Heart

True Love: A Practice for Awakening the Heart

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

皿洗いでできる、マインドフルネス。”Washing the dishes to wash the dishes.”

f:id:englishforhappiness:20170102032619j:plain

マインドフルネスを獲得するのは、むずかしくない。ティク・ナット・ハン著
「気づきの奇跡 暮らしのなかの瞑想入門」の中に面白いヒントがあります。

 

While washing the dishes one should be only be washing the dishes, which means

that while washing the dishes one should be completely aware of the fact that

one is washing the dishes.

皿を洗うときには、ただひたすら皿洗いに専念します。

皿を洗うときには皿を洗うことに完璧に「気づいて」います。

 

ちょっと聞くと馬鹿馬鹿しい教えのようですが、実は、ここが肝心なのです。

 

The fact that I am standing there and washing these bowls is a wondrous reality.

I’m completely myself, following my breath, conscious of my presence,

and conscious of my thoughts and actions.

台所に立って皿を洗う瞬間は、実は、素晴らしい瞬間なのです。

完全に私自身に戻って呼吸を見つめ、自分がいまここに存在していることに気づき、

自分の想いや行動に気づく瞬間なのです。

 

「マイドフルネス」は、「気づき」と訳される他に「念」とも訳されており、
ブッダが考案した瞑想法の経典(Sutra)のひとつに、”Sutra on the Four Establishments
of Mindfulness(四念処経)” というのがあるくらいです。まさに、皿洗いに「専念」する
ことは、マインドフルネスを獲得する瞑想法の第一歩。なるべくむずかしいことは
考えず、今日から始めてみたいと思います。

 

 

The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation

The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation

 

 

 

〈気づき〉の奇跡: 暮らしのなかの瞑想入門

〈気づき〉の奇跡: 暮らしのなかの瞑想入門

  • 作者: ティク・ナット・ハン,池田久代
  • 出版社/メーカー: 春秋社
  • 発売日: 2014/06/19
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
  • この商品を含むブログを見る
 

 

 

The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation

The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約