しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「The Power of Now」その8。思考(mind)の中に、ほんとうの自分を求めてしまうのが、不幸の始まり? “The Power of Now” No.8――Is it the starting point of unhappy life when you seek your self in the mind?.

  

f:id:englishforhappiness:20190704065816j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールによれば、私たちの思考(mind)は、
本来すぐれた道具だが、私たちが思考にアイデンティティを求め、「ほんとうの自分」
であると思いこんだ瞬間に機能不全になってしまう。すると、思考はエゴ的性質を
帯び、私たちの人生を台無しにしてしまう――解説を、バイリンガルでお届けします。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. According to Eckhart Tolle, the author, who is
called “the most spiritually influential person in the world,” the mind in itself is a wonderful
tool, but dysfunction sets in when you seek your self in it and make it for who you are. It
then becomes the egoic mind and takes over your whole life ――more to come both in
English and in Japanese.

 

 

 

It seems almost impossible to disidentify from the mind. We are all immersed in it.
How do you teach a fish to fly?

問い 思考を自分から切りはなすなんて、ちょっと無茶じゃないですか? わたしたちは
みな、休みなく思考活動をおこなっていますよ。それは、まるで、「魚に空の飛び方を
教えるようなもの」じゃありませんか?

 

 

Here is the key: End the delusion of time. Time and mind are inseparable. Remove time
from the mind and it stops――unless you choose to use it.

答え では、コツをお教えしましょう。それは「時間は幻だとさとること」です。時間
と思考とは、言わば「一心同体」。互いに離れることができません。頭から時間の概念
をとりはらうと、思考活動は、ぴたりとやみます。

 

 

To be identified with your mind is to be trapped in time: the compulsion to live almost
exclusively through memory and anticipation. This creates an endless preoccupation
with past and future and an unwillingness to honor and acknowledge the present
moment and allow it to be. The compulsion arises because the past gives you an identity
and the future holds the promise of salvation, of fulfillment in whatever form. Both are
illusions.

つまり、「思考とひとつになる」ことは、「時間のわなにはまる」ことなんです。
そうすると、ほぼ自動的に「記憶」「期待」「不安」だけを糧(かて)にして人生を送る
ようになります。過去と未来に四六時中没頭し、「いま、この瞬間」というものを
貴ばず、ありのままに受けいれもしません。過去をアイデンティティのよりどころに
し、未来を目標達成の道具にしてしまうために、執着心を抱くようになります。「過去
も未来も幻である」――これが真実なんですよ!

 

 

But without a sense of time, how would we function in this world? There would be no
goals to strive toward anymore. I wouldn’t even know who I am, because my past makes
me who I am today. I think time is something very precious, and we need to learn to use
it wisely rather than waste it.

問い そんなこと言ったって、時間の概念なしに、どうやってこの世界で生活して
いけるんですか? 未来がなければ、目標に向かって努力することがなくなります。過去
がなければ、自分が誰かもわからないじゃないですか。過去があるからこそ、いまの
わたしが存在するんです。人間にとって時間はすごく貴重なものです。

 

 

Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not
time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you
are focused on time――past and future――the more you miss the Now. The most
precious thing there is.

答え 時間は、ちっとも貴重ではありません。時間は幻だからです。あなたが貴重だと
感じているものは、実は時間ではなく、時間を超えた「ある一点」、すなわち「ある
ひとつの時」です。それは「いま」です。「いま」こそが、ほんとうにかけがえのない
ものです。時間に、つまり「過去と未来」に焦点を当てるほど、もっとも貴い「いま」
を見失ってしまいます。

 

 

Why is it the most precious thing? Firstly, because it is the only thing. It’s all there is. The
eternal present is the space within which your whole life unfolds, the one factor that
remains constant.

なぜ「いま」が一番貴いのでしょう? 答えは至極簡単。それが「唯一のもの」だから
です。存在するのは、それだけです。永遠の「いま」こそが、わたしたちの人生の
すべてがくりひろげられ、内包された空間であり、唯一の現実です。「いま、この
瞬間」が人生なのです。

 

 

Life is now. There was never a time when your life was not now, nor will there ever be.
Secondly, the Now is the only point that can take you beyond the limited confines of the
mind. It is your only point of access into the timeless and formless realm of Being.

人生は「いま」です。わたしたちの人生が「いま」でなかった時など、これまで
ありませんでしたし、未来永劫ありません。わたしたちを、思考の世界から超えさせて
くれるのは「いま」という時だけです。「いま」だけが、時間とかたちのない
「大いなる存在」につながれる、唯一の時です。

 

 

The essence of what I am saying here cannot be understood by the mind. The moment
you grasp it, there is a shift in consciousness from mind to Being, from time to presence.
Suddenly, everything feels alive, radiates energy, emanates Being.

わたしがここで説明していることは、頭で理解できるたぐいのものではありません。
これを把握した瞬間、思考から「在ること」へ、時間の世界から「いま」へと、意識の
変化が起こります。するとすべてのものが、生命力にあふれ、エネルギーを発し、
「大いなる存在」とつながっているのが、はっきりと見えてくるはずです。

 

 

How was it? Here, I introduce two phrases from Buddhist teachings that emphasize the
importance of Now.

いかがでしたか? ここで、仏教から、「いま」の大切さを強調する2つの言葉をご紹介
しておきます。

 

 

Happiness can only be possible in the here and now (the Buddha).

幸福は、いまここにしかない(ブッダ)。

 

This is the address of life――the intersection of here and now (Thich Nhat Hanh).

今とここの交差点こそ、いのちの住所なのです(ティク・ナット・ハン)。

 

 

 

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約