しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ケネス・タナカ : 真宗入門」。その7。仏教徒にとって「神」とは何か? “Kenneth K. Tanaka : Ocean” No.7――What is “God” for Buddhists?

f:id:englishforhappiness:20211109091601j:plain

仏教とキリスト教の最も大きな違い、それは「神」に対する認識――バイリンガルで、
どうぞ。 

The greatest difference between Buddhism and Christianity: the perception of “God” 
――more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

Do Buddhists believe in God?

Before I can answer that question, I must ask, what is meant by “God”?
People have many ideas about who or what God is. Until I understand this,
it is hard for me to answer.

仏教徒は西洋で言う神を信じるのですか?

その質問に答える前に、「神」の意味が何かを聞かなければなりません。神について
人々は多様な考えを持っていますから、これが明確にならないと答えようが
ありません。

 

 

If God is defined primarily as cosmic compassion and wisdom, then some Buddhists
(particularly Mahayana Buddhists) may be inclined to say they believe in “God.”

もし神とは「宇宙に遍在する慈悲や智慧そのもの」だと定義するのなら、昔から一部の
仏教徒 (とくに大乗仏教徒) はそのような「神」と言われるものを信じてきたと
言えるかもしれません。

 

 

But that will be a personal decision of a modern Buddhist. As for me,
I would exercise a great deal of caution, making sure that “God “ is clearly defined and
acceptable to me as a Buddhist. On the other hand, if God is a supreme personal being
who created the universe, lives in heaven, watches over me, and knows my thoughts
and actions, then Buddhists clearly do not believe in God.

現代の仏教徒は個人で判断するほかありませんが、私自身は「神」の定義が明確に
されなければ答えないことにしています。もし神が宇宙や天国の生き物たちを創造し、
私たちを常に監視し考えや行動をチェックしているというのなら、仏教徒とはしては
このような神を信じることはできないでしょう。

 

Then, Buddhists do not believe in anything supernatural?

No, that is not exactly what I meant to say. Instead of a personal divine creator,
Buddhists have always spoken of an enlightened reality called “Dharma.”

では仏教徒は神秘的な存在を何も信じないのですか?

いいえ、そうではありません。仏教徒にとって神秘的な存在とは、人間の姿をした
聖なる創造神ではなくて、釈迦によって悟られた「真理」を通して見たダイナミックな
縁起の世界そのものなのです。

 

(日本語版のみ)

それは我執に呪縛された人間にとってはただの見飽きた日常の世界にしか
見えませんが、仏教の真理にめざめた者にとっては生々流転の神秘そのものなのです。
仏教徒が一期一会という言葉を好んで用いるのは、一つひとつの出会いに限りない
縁起の不思議を見るからなのです。

 



My second anthology is published now.

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の2番目の詩集が、現在、出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約