しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「The Power of Now」その9。「いまに在る」=「時間から解放される」と、何が変わるか? “The Power of Now” No.9――What difference will ”to be in the Now”=”to be free of time” make?.

f:id:englishforhappiness:20190706080153j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールは、繰り返し「いまに在る」ことの
大切さを強調しています。過去や未来という時間から解放された時、私たちに何が
起こるか?――解説を、バイリンガルでお届けします。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. Eckhart Tolle, the author, who is called “the
most spiritually influential person in the world,” repeatedly puts stress on the importance
of “being in the Now.” What will happen to us when we are free of time, which is past and
future? ――more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

To be free of time is to be free of the psychological need of past for your identity and
future for your fulfillment. It represents the most profound transformation of
consciousness that you can imagine.

時間から解放されると、アイデンティティを求めて過去にしがみつくことを止め、
目標達成を求めて未来にしがみつくことを止めます。これは、あなたの想像をはるかに
超えるほど、ダイナミックな意識の変容です。

 

 

In some rare cases, this shift in consciousness happens dramatically and radically, once
and for all. When it does, it usually comes about through total surrender in the midst of
intense suffering. Most people, however, have to work at it.

ごく稀に意識の変容が荒療治的に起こるために、自分から働きかけをしなくてすむ
ケースもあります。これは、極限状態の苦しみのさなかで、すべてを手放す境地に
達するからです。しかし、ほとんどの人は自主的に意識の変容にとりくまねば
なりません。

 

 

When you have had your first glimpses of the timeless state of consciousness, you begin
to move back and forth between the dimensions of time and presence. First you become
aware of just how rarely your attention is truly in the Now. But to know that you are not
present is a great success: that knowing is presence――even if initially it only lasts for
a couple of seconds of clock time before it is lost again.

時間にしばられない意識を、一度でも体験すると、その後はその状態と、「時間に
しばられた意識」の状態を、かわりばんこに体験するようになります。自分が「いまに
在る」時が、どれほど稀であるかにも気づいて、驚くことでしょう。でも、自分が
「いまに在ない」と気づくことは大きな進歩です。たとえその状態が、時間にして
ほんの二、三秒だとしても、そう気づいた時のあなたは「在る」からです。

 

 

Then, with increasing frequency, you choose to have the focus of your consciousness in
the present moment rather than in the past or future, and whenever you realize that you
had lost the Now, you are able to stay in it just a couple of seconds, but for longer
periods as perceived from the external perspective of clock time. So before you are
firmly established in the state of presence, which is to say before you are fully conscious,
you shift back and forth for a while between consciousness and unconsciousness,
between the state of presence and the state of mind identification. You lose the Now, and
you return to it, again and again. Eventually, presence becomes your predominant state.

いったんそれに気づくと、次第に、過去や未来よりも「いま」に焦点を当てる回数を、
自分から増やすようになるものです。「いまに在る」状態を、しっかりと確立させる
までは、「いまに在る状態」と、「無意識状態(思考を自分自身とみなしている状態)」
のあいだを、振り子のように行ったり来たりします。「いま」を失っては、
とりもどし、また失ってはとりもどすのくりかえしです。最終的には、「いまに在る」
状態が優勢になります。

 

 

For most people, presence is experienced either never at all or only accidentally and
briefly on rare occasions without being recognized for what it is. Most humans alternate
not between consciousness and unconsciousness but only between different levels of
unconsciousness.

大多数の人は、「いまに在る」状態を、生涯で一度も経験することがないか、経験した
としても、偶然で、それがなんであったのか認識することもなく、つかの間の出来事で
終わってしまうかのどちらかです。たいていは、「いまに在る状態」と「無意識状態」
のあいだではなく、いろいろなレベルの「無意識状態」の中で、さまよっているもの
です。

 

 
 

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その8。思考(mind)の中に、ほんとうの自分を求めてしまうのが、不幸の始まり? “The Power of Now” No.8――Is it the starting point of unhappy life when you seek your self in the mind?.

  

f:id:englishforhappiness:20190704065816j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールによれば、私たちの思考(mind)は、
本来すぐれた道具だが、私たちが思考にアイデンティティを求め、「ほんとうの自分」
であると思いこんだ瞬間に機能不全になってしまう。すると、思考はエゴ的性質を
帯び、私たちの人生を台無しにしてしまう――解説を、バイリンガルでお届けします。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. According to Eckhart Tolle, the author, who is
called “the most spiritually influential person in the world,” the mind in itself is a wonderful
tool, but dysfunction sets in when you seek your self in it and make it for who you are. It
then becomes the egoic mind and takes over your whole life ――more to come both in
English and in Japanese.

 

 

 

It seems almost impossible to disidentify from the mind. We are all immersed in it.
How do you teach a fish to fly?

問い 思考を自分から切りはなすなんて、ちょっと無茶じゃないですか? わたしたちは
みな、休みなく思考活動をおこなっていますよ。それは、まるで、「魚に空の飛び方を
教えるようなもの」じゃありませんか?

 

 

Here is the key: End the delusion of time. Time and mind are inseparable. Remove time
from the mind and it stops――unless you choose to use it.

答え では、コツをお教えしましょう。それは「時間は幻だとさとること」です。時間
と思考とは、言わば「一心同体」。互いに離れることができません。頭から時間の概念
をとりはらうと、思考活動は、ぴたりとやみます。

 

 

To be identified with your mind is to be trapped in time: the compulsion to live almost
exclusively through memory and anticipation. This creates an endless preoccupation
with past and future and an unwillingness to honor and acknowledge the present
moment and allow it to be. The compulsion arises because the past gives you an identity
and the future holds the promise of salvation, of fulfillment in whatever form. Both are
illusions.

つまり、「思考とひとつになる」ことは、「時間のわなにはまる」ことなんです。
そうすると、ほぼ自動的に「記憶」「期待」「不安」だけを糧(かて)にして人生を送る
ようになります。過去と未来に四六時中没頭し、「いま、この瞬間」というものを
貴ばず、ありのままに受けいれもしません。過去をアイデンティティのよりどころに
し、未来を目標達成の道具にしてしまうために、執着心を抱くようになります。「過去
も未来も幻である」――これが真実なんですよ!

 

 

But without a sense of time, how would we function in this world? There would be no
goals to strive toward anymore. I wouldn’t even know who I am, because my past makes
me who I am today. I think time is something very precious, and we need to learn to use
it wisely rather than waste it.

問い そんなこと言ったって、時間の概念なしに、どうやってこの世界で生活して
いけるんですか? 未来がなければ、目標に向かって努力することがなくなります。過去
がなければ、自分が誰かもわからないじゃないですか。過去があるからこそ、いまの
わたしが存在するんです。人間にとって時間はすごく貴重なものです。

 

 

Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not
time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you
are focused on time――past and future――the more you miss the Now. The most
precious thing there is.

答え 時間は、ちっとも貴重ではありません。時間は幻だからです。あなたが貴重だと
感じているものは、実は時間ではなく、時間を超えた「ある一点」、すなわち「ある
ひとつの時」です。それは「いま」です。「いま」こそが、ほんとうにかけがえのない
ものです。時間に、つまり「過去と未来」に焦点を当てるほど、もっとも貴い「いま」
を見失ってしまいます。

 

 

Why is it the most precious thing? Firstly, because it is the only thing. It’s all there is. The
eternal present is the space within which your whole life unfolds, the one factor that
remains constant.

なぜ「いま」が一番貴いのでしょう? 答えは至極簡単。それが「唯一のもの」だから
です。存在するのは、それだけです。永遠の「いま」こそが、わたしたちの人生の
すべてがくりひろげられ、内包された空間であり、唯一の現実です。「いま、この
瞬間」が人生なのです。

 

 

Life is now. There was never a time when your life was not now, nor will there ever be.
Secondly, the Now is the only point that can take you beyond the limited confines of the
mind. It is your only point of access into the timeless and formless realm of Being.

人生は「いま」です。わたしたちの人生が「いま」でなかった時など、これまで
ありませんでしたし、未来永劫ありません。わたしたちを、思考の世界から超えさせて
くれるのは「いま」という時だけです。「いま」だけが、時間とかたちのない
「大いなる存在」につながれる、唯一の時です。

 

 

The essence of what I am saying here cannot be understood by the mind. The moment
you grasp it, there is a shift in consciousness from mind to Being, from time to presence.
Suddenly, everything feels alive, radiates energy, emanates Being.

わたしがここで説明していることは、頭で理解できるたぐいのものではありません。
これを把握した瞬間、思考から「在ること」へ、時間の世界から「いま」へと、意識の
変化が起こります。するとすべてのものが、生命力にあふれ、エネルギーを発し、
「大いなる存在」とつながっているのが、はっきりと見えてくるはずです。

 

 

How was it? Here, I introduce two phrases from Buddhist teachings that emphasize the
importance of Now.

いかがでしたか? ここで、仏教から、「いま」の大切さを強調する2つの言葉をご紹介
しておきます。

 

 

Happiness can only be possible in the here and now (the Buddha).

幸福は、いまここにしかない(ブッダ)。

 

This is the address of life――the intersection of here and now (Thich Nhat Hanh).

今とここの交差点こそ、いのちの住所なのです(ティク・ナット・ハン)。

 

 

 

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その7。あなたの人生を奇跡的に変える方法。「いま、この瞬間」を味方にする、敵に回さない。 “The Power of Now” No.7――A method to miraculously transform your whole life. Make the present moment your friend and ally, not your enemy.

 

f:id:englishforhappiness:20190702064520j:plain

 

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールによれば、私たちの思考は、過去、
未来という時間の概念なしには機能できない。そのため、思考は時間のない「いま、
この瞬間」を脅威に感じている。そして、私たちの苦しみの度合は、自分がどれくらい
「いま、この瞬間」に抵抗しているかに比例していると言います。では、苦しみのない
人生を獲得するためにはどうしたらいいか?――解説を、バイリンガルでお届け
します。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. According to Eckhart Tolle, the author, who is
called “the most spiritually influential person in the world,” the mind cannot function  and
remain in control without time, which is past and future, so it perceive the timeless Now
as threatening. And the intensity of human pain depends on the degree of resistance to
the present moment. Then, how can we attain life without pain? ――more to come both
in English and in Japanese.

 

 

 

An increasingly heavy burden of time has been accumulating in the human mind. All
individuals are suffering under this burden, but they also keep adding to it every moment
whenever they ignore or deny that precious moment or reduce it to a means of getting to
some future moment, which only exists in the mind, never in actuality. The accumulation
of time in the collective and individual human mind also holds a vast amount of residual
pain from the past.

人間は、時間という重荷を日ごとに募らせています。しかも、かけがえのない「いま、
この瞬間」を無視したり、拒否したり、未来に到達するための通過地点とみなすなど
して、その価値を下げて、重荷をいっそう膨らませているのです。「未来」は、思考の
中にだけ存在する幻であって、現実には存在しないものなのです。ひとりひとりの人間
の意義と、人間の集合意識の中に積もっている時間には、過去の経験による「痛みの
かす」も、かなり含まれています。

 

 

If you no longer want to create pain for yourself and others, if you no longer want to add
to the residue of past pain that still lives on in you, then don’t create any more time, or at
least no more than is necessary to deal with the practical aspects of your life.

自分にも、人にも、もう痛みを与えたくないなら、また、自分の中で生きつづけている
過去の「痛みのかす」を、もうこれ以上増やしたくないなら、とるべきステップは、
ただひとつです。それは、「時間の概念を捨てること」です。せめて普段の生活で、
必要以上に時間にとらわれないよう、心がけるだけで、人生が変わってくるはずです。

 

 

How to stop creating time? Realize deeply that the present moment is all you ever have.
Make the Now the primary focus of your life. Whereas before you dwelt in time and paid
brief visits to the Now, have your dwelling place in the Now and pay brief visits to past
and future when required to deal with the practical aspects of your life situation.

では、実際にどうすれば、時間の概念を捨てられるでしょうか?「いま、この瞬間」
以外は存在しないという事実を、心の奥からさとることです。「いま、この瞬間」に
フォーカスし、人生の真ん中に据えるのです。これまでは、「時間の世界」に住み、
「いま、この瞬間」には、たまにおとずれる程度だったでしょう。これからは逆に、
「いま、この瞬間」を「すみか」とし、物事を解決するのに必要な時だけ、「過去」と
「未来」をおとずれるのです。

 

 

Always say “yes” to the present moment. What could be more futile, more insane, than to
create inner resistance to something that already is? What could be more insane than to
oppose life itself, which is now and always now? Surrender to what is. Say “yes” to
life――and see how life suddenly starts working for you rather than against you.

いつでも「いま、この瞬間」を「Yes!」と言って、抱きしめるのです。「すでにそう
あるもの」に抵抗することほど、無益なことがあるでしょうか?いつでも「いま、この
瞬間」である「人生」に逆らうこと以上に、非建設的なことがあるでしょうか?
「あるがまま」に身をゆだねましょう。人生を「Yes!」と言って、無条件に受けいれ
ましょう。そうすれば、向かい風だった人生が、突然追い風に変わっていくのを体験
するでしょう。

 

 

The present moment is sometimes unacceptable, unpleasant, or awful.

問い 「いま、この瞬間」が、不愉快だったり、最悪だったりで、受けいれるのが
無理な時にはどうするんですか?

 

 

It is as it is. Observe how the mind labels it and how this labeling process, this
continuous sitting in judgment, creates pain and unhappiness. By watching the
mechanics of the mind, you step out of its resistance patterns, and you can allow the
present moment to be.
This will give you a taste of the state of inner freedom from
external conditions, the state of true inner peace. Then see what happens, and take
action if necessary or possible.

答え すべては「あるがまま」です。思考がどんな具合に「レッテル貼り」をしている
か、よーく観察してごらんなさい。そうすれば、その「レッテル貼り」こそが、苦しみ
と不幸をこしらえる原因であるということに、気づきますよ。思考が、どんなしくみで
機能しているかを理解すると、思考活動の外に歩み出ることができます。これは、同時
に「いま、この瞬間」をあるがままに受けいれていることになります。「いま、この
瞬間」を受けいれると、どんな出来事にも動じない、「心の平安」が得られます。その
境地にはいったうえで、なにか行動を起こす必要があるなら(そしてそれが
可能なら)、行動しましょう。

 

 

Accept――then act. Whatever the present moment contains, accept it as if you had
chosen it. Always work with it, not against it, Make it your friend and ally, not your enemy.
This will miraculously transform your whole life.

まず、受けいれます。それから、行動を起こします。「いま、この瞬間」が運んできた
ものを、まるで自分であらかじめ選択したかのように。すべて受けいれるのです。
どんな時でも、「いま、この瞬間」と協力するのです。それが難しい時でも「いま、
この瞬間」を敵に回さないことです。これが、人生を根底から奇跡的に変化させる魔法
です。

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その6。「世界で最も精神的に影響力のある人物」が語る「ほんとうの愛」とは? “The Power of Now” No.6――What is “real love,” that “the most spiritually influential person in the world,” talks about?

 

f:id:englishforhappiness:20190630092339j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールが、「ほんとうの愛」について解説
します――バイリンガルで、どうぞ。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. Eckhart Tolle, the author, who is called “the
most spiritually influential person in the world,” gives commentaries on ”real love” ――
more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

And what is often referred to as love may be pleasurable and exciting for a while, but it is
an addictive clinging, an extremely needy condition that can turn into its opposite at the
flick of a switch.

みなさんがよく「愛」と呼んでいるものも、最初のうちは、ときめくような楽しいもの
かもしれませんが、その正体は中毒症状に似た、相手へのしがみつきです。これは
とても依存的な状態で、スイッチひとつで逆の状況へと一転します。

 

 

Many “love” relationships, after the initial euphoria has passed, actually oscillate between
“love” and hate, attraction and attack.

恋愛関係というものはたいがい、最初の頃の「幸福期間」を過ぎたあとは、「愛―
憎しみ」または「優しさ―攻撃」のはざまを、振り子のように行ったり来たりするだけ
です。

 

 

Real love doesn’t make you suffer, How could it? It doesn’t suddenly turn into hate, nor
does real joy turn into pain.

「ほんとうの愛」は、わたしたちに痛みを与えたりしません。愛が痛みを与えるはずが
ありません。ほんとうの愛は、突然、憎しみに姿を変えたりしません。ほんとうの喜び
も、苦しみに変わったりしないのです。

 

 

As I said, even before you are enlightened――before you have freed yourself from your
mind――you may get glimpses of true joy, true love, or of a deep inner peace, still but
vibrantly alive. These are aspects of your true nature, which is usually obscured by the
mind.

すでにご説明したとおり、さとりをひらいていなくても、ほんとうの愛、喜び、心の
平和を、瞬間的に体験することはあるでしょう。これらが、ふだん思考がかき消して
いるために、感じられなくなっている、「ほんとうの自分」の本質なのです。

 

 

Even within a “normal” addictive relationship, there can be moments when the presence
of something more genuine, something incorruptible, can be felt. But they will only be
glimpses, soon to be covered up again through mind interference.

ごく一般的である、中毒的な人間関係の中でも、普段とは違うなにか、めっきのように
はがれたりしない、本物のなにかを感じたことはありませんか? しかし、この
フィーリングも、思考の妨害によって、すぐにおおいかくされて、足早に過ぎ去って
しまうものです。

 

 

It may then seem that you had something very precious and lost it, or your mind may
convince you that it was all an illusion anyway. The truth is that it wasn’t an illusion, and
you cannot lose it. It is part of your natural state, which can be obscured but can never
be destroyed by the mind. Even when the sky is heavily overcast, the sun hasn’t
disappeared. It’s still there on the other side of the clouds.

そんな時、わたしたちは、せっかく稀少な宝石かなにかを発見したのに、それが、
目の前でこつ然と消えてしまったかのように錯覚します。または、思考が「あれは
ただの幻だったんだよ」と、わたしたちを説き伏せるかもしれません。しかし、
このような、ごく稀に経験する「ほんとうの愛」は、幻ではないのです。わたしたち
は、それを失ったのでもありません。それが「ほんとうの自分」だからです。それは
おおいかくされることはあっても、思考によって破壊されることは、決して
ありません。たとえ空があつい雲におおわれていても、それは太陽が消えてしまった
わけではなく、雲の向こう側に、ちゃんと存在するのと同じことです。


 

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その5。クリエイティブに考えるためのヒント。偉大なアイディアがひらめく時とは、思考が止まった状態の時? “The Power of Now” No.5――A tip for thinking creatively. Do creative breakthroughs come at a time of mental quietude?

 

f:id:englishforhappiness:20190628084445j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールによれば、「さとりをひらくこと
は、思考を超えたレベルに到達すること」――解説を、バイリンガルでお届けします。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. According to Eckhart Tolle, the author, who is
called “the most spiritually influential person in the world,” ”enlightenment means rising
above thought.” ―― more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

Enlightenment means rising above thought, not falling back to a level below thought, the
level of an animal or a plant. In the enlightened state, you still use your thinking mind
when needed, but in a much more focused and effective way than before.

さとりをひらくことは、思考を超えたレベルに到達することです。さとりをひらいて
からでも、必要な時には、もちろん思考を使います。でも、その使い方はさとりを
ひらく前よりも、ずっと効率的だし、集中しています。

 

 

You use it mostly for practical purposes, but you are free of the involuntary internal
dialogue, and there is inner stillness. When you do use your mind, and particularly when
a creative solution is needed, you oscillate every few minutes or so between thought and
stillness, between mind and no-mind. No-mind is consciousness without thought.

さとりをひらいた人は、目的がある時だけ、思考力を使います。しかも、自分で
コントロールできない、「頭の中の声」はなくなり、心には静けさがあります。創造的
なアイディアを必要とする時には、思考が活動した状態と、ピッタリと止まった状態
を、何分かおきに交互に経験するものです。これは「思考状態」と「無心状態」とも
言えます。

 

 

Only in that way is it possible to think creatively, because only in that way does thought
have any real power. Thought alone, when it is no longer connected with the much
vaster realm of consciousness, quickly becomes barren, insane, destructive.

この方法でしか、わたしたちは真に創造的なアイディアを着想することはできません。
無限に広がる意識の領域とつながっていない思考は、破壊的なものをつくりだしたり、
時間がたたないうちに不毛になったりするものです。

 

 

The mind is essentially a survival machine. Attack and defense against other minds,
gathering, storing, and analyzing information――this is what it is good at, but it is not at
all creative.

思考力というものは、基本的には、人間にとって「サバイバルのための道具」です。
それが得意とするところは、情報の収集、保管、分析、さらにほかの思考に対する攻撃
や防御です。これらは、決して創造的な性質のものではありません。

 

 

All true artists, whether they know it or not, create from a place of no-mind, from inner
stillness. The mind then gives form to the creative impulse or insight.

真の芸術家というものは、本人が自覚しているか、いないかは別にして、思考が
ピッタリと止まった状態、すなわち「無心状態」で芸術を創造しているのです。
思考活動が止まっていない時には、わたしたちはクリエイティブなひらめき、洞察力を
かたちにできないのです。

 

 

Even the great scientists have reported that their creative breakthroughs came at a time
of mental quietude. The surprising result of a nation-wide inquiry among America’s most
eminent mathematicians, including Einstein, to find out their working methods, was that
thinking “plays only a subordinate part in the brief decisive phase of the creative act
itself.”

歴史に名を残す偉大な科学者たちも、快挙となるアイディアがひらめいたのは、思考が
止まった状態の時だった、と報告しています。アメリカ全土で、アインシュタイン
はじめとする、著名な数学者たちの成功の秘訣を探ろう、という調査が実施
されました。それによると、ほんの一瞬というひらめきの活動の中で、考えるという
行為は、補助的な役割しか果たしていないという、驚くべき結果が発表されました。

 

 

So I would say that the simple reason why the majority of scientists are not creative is
not because they don’t know how to think but because they don’t know how to stop
thinking!

とすると、大多数の科学者たちが、アインシュタインのようにクリエイティブでない
理由は、「頭の使い方を知らないから」というよりは、「頭の活動の止め方を知らない
から」ということが言えないでしょうか?

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その4。悟りを得るために「無心状態」を創る、もうひとつの方法とは? “The Power of Now” No.4――What is another method of creating “a gap of no-mind” to attain enlightenment?

  

f:id:englishforhappiness:20190626065329j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。「世界で最も精神的に影響力のある
人物」と呼ばれている著者、エックハルト・トールによれば、「思考を客観的に
ながめる」以外に、日常生活の中で簡単にできる、「無心状態」の創り方があると言う
――解説を、バイリンガルでお届けします。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. According to Eckhart Tolle, the author, who is
called “the most spiritually influential person in the world,” ” besides “watching the
thinker,” there is another method of creating “a gap of no-mind,” that is easy to use in
your daily life―― more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

Instead of “watching the thinker,” you can also create a gap in the mind stream simply by
directing the focus of your attention into the Now.

「思考を客観的にながめる」以外にも、無心状態をつくる方法が、いくつかあります。
意識を100パーセント「いま」に集中させて、思考活動を遮断するのも、そのひとつ
です。

 

 

Just become intensely conscious of the present moment. This is a deeply satisfying thing
to do. In this way, you draw consciousness away from mind activity and create a gap of
no-mind in which you are highly alert and aware but not thinking. This is the essence of
meditation.

意識のすべてを「いま、この瞬間」に向けてみましょう。そうすれば思考活動を
ストップでき、意識が鋭敏であると同時に、考えごとをしていない「無心状態」に
なれます。このエクササイズは、満足のいく結果をもたらすはずです。また、これが
瞑想の極意でもあるのです。

 

 

In your everyday life, you can practice this by taking any routine activity that normally is
only a means to an end and giving it your fullest attention, so that is becomes an end in
itself. For example, every time you walk up and down the stairs in your house or place of
work, pay close attention to every step, every moment, even your breathing. Be totally
present.

このエクササイズを、日常生活の中で具体的にどうおこなっていくのかを、ご説明
します。たんなる手段としておこなっている動作に、全意識を集中させるのです。
すると「手段」が「目的」そのものに変わります。たとえば、家や会社で、階段を
のぼりおりする時に、呼吸はもちろん、その一歩一歩に、全意識を集中させるのです。
これが、「完全に『いま』に在ること」です。

 

 

Or when you wash your hands, pay attention to all the sense perceptions associated with
the activity: the sound and feel of the water, the movement of your hands, the scent of
the soap, and so on. Or when you get into your car, after you close the door, pause for
a few seconds and observe the flow of your breath. Become aware of a silent but
powerful sense of presence.

手を洗う時も、おなじ要領でします。行動がどんなことでも、それをする時に、自分が
受ける感覚を、ひとつ残らず意識しましょう。水の音を聞き、水が手に触れた時の感触
を感じ、せっけんをあわ立てている時に、その香りをかぐ、という具合です。車に乗る
時も同じです。ドアを閉めたら、ほんのわずかの時間で構いませんから、じっと自分の
呼吸を観察してみます。「わたしは存在する」というパワフルな感覚を
楽しみましょう。

 

 

There is one certain criterion by which you can measure your success in this practice:
the degree of peace that you feel within.

このエクササイズが成功しているかどうかを知る目安は、エクササイズをすることで
得られる「心の平安」の度合いです。感じる度合いが高ければ高いほど、エクササイズ
がうまくいっている証拠です。

 

 

So the single most vital step on your journey toward enlightenment is this: learn to
disidentify from your mind. Every time you create a gap in the stream of mind, the light of
your consciousness grows stronger.

結論を言えば、さとりをひらくための、一番肝心なステップは、「思考を『ほんとうの
自分』とみなすのをやめること」なんです。たえまなく流れている思考に「すきま」を
つくるたびに、「意識の光」が輝き出します。

 

 

One day you may catch yourself smiling at the voice in your head, as you would smile at
the antics of a child. This means that you no longer take the content of your mind all that
seriously, as your sense of self does not depend on it.

そのうち、子供のたわいないいたずらに、思わず笑みがこぼれるのと同じように、
「頭の声」を笑ってやりすごせる日がくるでしょう。これは、思考をあまり真剣に
受けとめなくなっている、好ましいサインです。あなたはもう、思考によって、
「自分」というアイデンティティをつくっていないのです。

 

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

 

 

 

「The Power of Now」その3。悟りの体験者が語る、「在ることの喜び」そして「無我の境地」とは、どんなものなのか? “The Power of Now” No.3――What are “the joy of Being” and “a selfless state” like, according to the one who have experienced them in enlightenment?

 

f:id:englishforhappiness:20190624062421j:plain

「The Power of Now」は、「悟り」に関して、なるべく宗教色の薄い(ニュートラルな)
用語を使って書かれた、世界的ベストセラー。著者のエックハルト・トールは、
「世界で最も精神的に影響力のある人物」と言われており、彼自身の実体験に
基づいて、「悟り」に関する様々な解説を行なっています――バイリンガルで、
どうぞ。

“The Power of Now” is the world bestseller that is written about “enlightenment” using
terminology that is as neutral as possible. Eckhart Tolle, the author, is called “the most
spiritually influential person in the world” and gives us various commentaries on
enlightenment,” based on his own experiences―― more to come both in English and in
Japanese.

 

 

 

When a thought subsides, you experience a discontinuity in the mental stream――a gap
of “no-mind.” At first, the gaps will be short, a few seconds perhaps, but gradually they
will become longer. When these gaps occur, you feel a certain stillness and peace inside
you. This is the beginning of your natural state of felt oneness with Being, which is
usually obscured by the mind.

思考がおしゃべりをやめると、「無心状態」が生まれます。最初のうちは、無心状態
は、ほんの数秒間しかつづかないかもしれませんが、心がけ次第で、だんだんと、長く
つづくようになります。無心状態の時には「心の平安」を実感するはずです。これが、
ふだんは思考の雑音によってかき消されている、「大いなる存在」との一体感なの
です。この状態は、本来人間にとって、ごく自然な状態であるはずなのです。

 

 

With practice, the sense of stillness and peace will deepen. In fact, there is no end to its
depth. You will also feel a subtle emanation of joy arising from deep within: the joy of
Being.

経験をつめばつむほど、平安の度合いは、よりいっそう深まっていきます。この度合い
には、限界がありません。しかも、同時に自分の内奥から、魂の喜びがわき上がるのを
感じるでしょう。これが「在ること」の喜びなのです。

 

 

It is not like a trancelike state. Not at all. There is no loss of consciousness here. The
opposite is the case. If the price of peace were a lowering of your consciousness, and
the price of stillness a lack of vitality and alertness, then they would not be worth having.

「大いなる存在」とつながった状態を、意識を失った、恍惚状態だと思いこんでいる
人もいるでしょう。でも、この状態では意識がしっかりしていますから、まったく違う
ものです。心の平安とひきかえに、注意力が弱まって、覚醒レベルが低下するなら、
あまり得る価値はありません。

 

 

In this sense of inner connectedness, you are much more alert, more awake than in the
mind-identified state. You are fully present. It also raises the vibrational frequency of the
energy field that gives life to the physical body. As you go more deeply into this realm of
no-mind, as it is sometimes called in the East, you realize the state of pure
consciousness.

「大いなる存在」とつながっている時には、思考と一体となっている時よりも、意識は
ずっと鋭敏だし、きちんと覚醒しているものです。この時のわたしたちは、完全に
「在る」のです。エネルギーの波動は高まり、生命力も旺盛です。東洋では、これを
「無心状態」と呼んでいますが、「無心状態」にさらに深くはいると、「まったき
意識」になります。

 

 

In that state, you feel your own presence with such intensity and such joy that all
thinking, all emotions, your physical body, as well as the whole external world become
relatively insignificant in comparison to it. And yet this is not a selfish but a selfless state.

このレベルに到達すると、「自分」の存在を、強烈に、しかも喜びとともに感じる
ので、思考、感情、肉体、外界など、あらゆるものの重要性が薄れてしまうくらい
です。でも、自己中心的になるという意味ではありません。自我のない状態、つまり
「無我の境地」なのです。

 

 

It takes you beyond what you previously thought of as “your self.” That presence is
essentially you and at the same time inconceivably greater than you. What I am trying to
convey here may sound paradoxical or even contradictory, but there is no other way that
I can express it.

この状態に到達すると、それまでの「自分」の認識を超え、より壮大な「自分」の認識
を持つようになります。より壮大な「自分」である、「大いなる存在」も、本質的
には、わたしたちであることに変わりないのですが、それは同時に、途方もないほど
わたしたちより偉大なのです。わたしがみなさんに言っていることは、矛盾、もしくは
荒唐無稽と受けとられかねませんが、これ以外には、表現のしようがないのです。

 

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (English Edition)

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約