しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「スティーブ・ジョブズの愛読書: 禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その9。坐禅の修行を続けるのに、努力は必要ない? “Zen mind, Beginner’s mind” No.9――Is an effort unnecessary to keep practicing zazen?

 

f:id:englishforhappiness:20210304084826j:plain

誰にとっても、坐禅の修行を続けるのは、最初は努力が必要です。しかしながら、
「努力」に関する考え方を変えるだけで、すべてが、嘘のように上手く行く――
アップルの創業者・スティーブ・ジョブスに決定的な影響を与えた、禅の解説書から
――バイリンガルで、どうぞ。

For anyone, some effort is necessary to keep practicing zazen at first. However, if you
change the way of thinking concerning “effort,” everything will amazingly go well――
From the practical guide which had a critical effect on Steve Jobs, a founder of Apple――
more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

Strictly speaking, any effort we make is not good for our practice because it creates
waves in our mind. It is impossible, however, to attain absolute calmness of our mind
without any effort. We must make some effort, but we must forget ourselves in the effort
we make. In this realm there is no subjectivity or objectivity.

厳密にいえば、どのような努力も、修行のためにはよくありません。それが心に波を
つくり出すからです。しかしながら、なんらの努力もなしに、心の絶対の静寂を得る
こともできません。努力をしなければならないけれども、努力をしているという自分を
忘れ去らねばならない。ここでは、主体も客体もないのです。

 

 

Our mind is just calm, without even any awareness. In this unawareness, every effort and
every idea and thought will vanish. So it is necessary for us to encourage ourselves and
to make an effort up to the last moment, when all effort disappears. You should keep
your mind on your breathing until you are not aware of your breathing.

どのような気づきの意識さえもなしに、心は非常に落ち着いています。この
「非―意識」(意識のない意識) の中では、努力も、観念も、思考も、消えています。
私たちは、すべての努力が消え去る最後の瞬間まで、自分を励まして、努力することが
必要なのです。呼吸をしているという気づきがなくなるまで、心を呼吸に集中させて
おくのです。

 

 

We should try to continue our effort forever, but we should not expect to reach some
stage when we will forget all about it. We should just try to keep our mind on our
breathing. That is our actual practice.

ずっと努力を続けるべきですが、ある段階に行けば、そういうことは全部忘れて
しまう、ということを期待すべきではありません。ただ、呼吸に心を集中させることを
続けるのです。これが、私たちの実際の修行です。

 

 

That effort will be refined more and more while you are sitting. At first the effort you
make is quite rough and impure, but by the power of practice the effort will become
purer and purer. When your effort becomes pure, your body and mind become pure.
This is the way we practice Zen.

この努力は、座っているうちに、さらに洗練されたものになっていきます。最初の
ころ、その努力はかなり粗く、不純なものに感じられるでしょう。しかし修行の力に
よって、努力はどんどん純粋なものになっていきます。あなたの努力が純粋なものに
なるとき、あなたの身体も心も純粋になっていきます。このようにして修行するの
です。

 

 

Once you understand our innate power to purify ourselves and our surroundings, you
can act properly, and you will learn from those around you, and you will become friendly
with others. This is the merit of Zen practice. But the way of practice is just to be
concentrated on your breathing with the right posture and with great, pure effort. This is
how we practice Zen.

自らを、また自らの環境を純化する、この生得の力を理解すると、あなたは適切に行動
することができるようになります。また、周りから学ぶことができ、人々に対して、
思いやりを持つようになるでしょう。これが禅の修行の功徳です。しかし修行のやり方
は、ひたすら正しい姿勢で、そして偉大な、純粋な努力で、呼吸に意識を集中するの
です。このようにして私たちは禅を修行するのです。

 

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書: 禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その8。自分自身の心の本質を理解して、落ち着いた静かな心を発見する最善の方法とは? “Zen mind, Beginner’s mind” No.8――What is the best way to find your calm, serene mind through understanding the essence of your own mind?

f:id:englishforhappiness:20210302092622j:plain

ともすれば彷徨いがちな、あなたの心。その本質を理解できれば、人生に落ち着きと
安心がもたらされる、と言います。アップルの創業者・スティーブ・ジョブスに決定的
な影響を与えた、禅の解説書から――バイリンガルで、どうぞ。

Your mind is liable to wander about. It is said that your life would become calm and
secure when you can understand the essence of your own mind. From the practical guide
which had a critical effect on Steve Jobs, a founder of Apple―― more to come both in
English and in Japanese.

 

 

 

It will take quite a long time before you find your calm, serene mind in your practice.
Many sensations come, many thoughts or images arise, but they are just waves of your
mind. Nothing comes from outside your mind. Usually we think of our mind as receiving
impressions and experiences from outside, but that is not a true understanding of our
mind. The true understanding is that the mind includes everything; when you think
something comes from outside it means only that something appears in your mind.
Nothing outside yourself can cause any trouble. You yourself make the waves in your
mind. If you leave your mind as it is, it will become calm. This mind is called big mind.

修行をして、本当に落ち着いた静かな心を見つけるには、長い時間がかかります。
さまざまな感情が起こります。さまざまな思考やイメージが起こります。しかし、
それはあなた自身の心の波なのです。あなたの心の外に起こるものはなにも
ありません。私たちは、心は外側から知覚や印象などを受ける、と考えています。
しかしそれは、心の本当の理解ではないのです。心とはすべてを包含しているのです。
なにかが心の外で起こった、と見えますが、実際は心の中に現われた、ということ
です。あなたの外側からやってくるものがトラブルを起こす、ということは
ありません。あなたが自分で心の波を起こしているのです。もし、心をあるがままに
しておけば、心は落ち着きます。その心が大いなる心 (ビッグ・マインド) です。

 

 

If your mind is related to something outside itself, that mind is a small mind, a limited
mind. If your mind is not related to anything else, then there is no dualistic
understanding in the activity of your mind. You understand activity as just waves of your
mind. Big mind experiences everything within itself.

心が、その外側になにかがある、というとき、その心は、小さな心 (スモール・
マインド)、限界のある心なのです。心とその外側のもの、という関連した考えがない
とき、心の働きの中の二元論的な関係はなくなります。あなたは、こうした働きを、
ただ心の波と理解します。大いなる心はすべてを、その中で経験します。

 

 

Do you understand the difference between the two minds: the mind which includes
everything, and the mind which is related to something? Actually they are the same
thing, but the understanding is different, and your attitude towards your life will be
different according to which understanding you have.

この二つの心の違いがおわかりでしょうか。なにもかも包み込む心と、外側のなにかと
関連する心、この二つは、実は同じものなのですが、しかし、ものごとに対する見方は
違います。あなたの人生に対する姿勢は、この見方の相違によって異なってくるの
です。

 

 

That everything is included within your mind is the essence of mind. To experience this is
to have religious feeling. Even though waves arise, the essence of your mind is pure; it is
just like clear water with a few waves. Actually water always has waves. Waves are the
practice of the water. To speak of waves apart from water or water apart from waves is
a delusion. Water and waves are one. Big mind and small mind are one.

心の中には、すべてが包み込まれている、これが心の本来の姿 (本質) です。このことを
経験すること、それは宗教的な感覚を持つ、ということです。波が起きます。しかし、
あなたの心の本質は、さざ波の立った透明な水のように、透明で、混じりけのないもの
です。波とは、水の修行です。波と水を区別して語ること、水と波を区別して語る
ということは、幻想なのです。波と水は、一つです。大いなる心と小さな心は一つ
です。

 

 

When you understand your mind in this way, you have some security in your feeling. As
your mind does not expect anything from outside, it is always filled. A mind with waves in
it is not a disturbed mind, but actually an amplified one. Whatever you experience is
an expression of big mind.

このようにして心を理解すると、気持ちの上で安心が生まれます。心が、その外側に
対して、なにも期待しないとき、それはいつも満たされています。波のある心
というのは、わずらわされた心ではなく、増幅された心です。あなたがなにを経験
しようとも、それは大いなる心の表現です。

 

 

For us there is no fear of losing this mind. There is nowhere to come or to go; there is no
fear of death, no suffering from old age or sickness. Because we enjoy all aspects of life
as an unfolding of big mind, we do not care for any excessive joy. So we have
imperturbable composure, and it is with this imperturbable composure of big mind that
we practice zazen.

私たちにとっては、心を失ってしまう、という恐れはありません。心とは、どこから
来たのでもなければ、どこへ行くものでもないのです。どこからやって来たのでも
ない、どこへ行くのでもないとき、そこに死の恐れはありません。老齢からくる苦しみ
や、病気の苦しみもありません。私たちは、人生のあらゆる局面を、大いなる心
(ビッグ・マインド) の広がりとして喜んで迎えるので、過剰な喜びを求めません。
そのため私たちはいつもなにものにもわずらわされることはないのです。


 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書:禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その7。集中できないとき、自分自身をコントロールする最善の方法とは? “Zen mind, Beginner’s mind” No.7――What is the best way to control yourself when you cannot concentrate?

 

f:id:englishforhappiness:20210228082141j:plain

坐禅において瞑想を実践する時、あなたは、いかに自分の心がほとんど集中できず
彷徨っているかを経験するでしょう。自分自身をどのようにしてコントロールするか?
アップルの創業者・スティーブ・ジョブスに決定的な影響を与えた、禅の解説書から
――バイリンガルで、どうぞ。

When you practice meditation in zazen, you will experience how your mind is wandering
about with little concentration. How can you control yourself? From the practical guide
which had a critical effect on Steve Jobs, a founder of Apple―― more to come both in
English and in Japanese.

 

 

 

Even though you try to put people under some control, it is impossible. You cannot do it.
The best way to control people is to encourage them to be mischievous. Then they will
be in control in its wider sense. To give your sheep or cow a large, spacious meadow is
the way to control him.

周りの人々をコントロールしようと思っても、できません。同じことが、毎日の生活
にもいえます。一番いいのは、好きなようにさせることです。このとき、みんなは、
広い意味では、コントロールされています。羊や牛をコントロールするには、広々
とした、余裕のある草地に放すことです。

 

 

So it is with people: first let them do what they want, and watch them. This is the best
policy. To ignore them is not good; that is the worst policy. The second worst is trying to
control them. The best one is to watch them, just to watch them, without trying to
control them.

人についてもいえます。好きなようにさせておいて、そして見守るのです。これが一番
いいやり方です。無視することは、よくありません。それは一番よくないやり方です。
二番目によくないのは、コントロールしようとすることです。人についていえば、一番
よいのは、コントロールしようとしないで、見守ること、ただ見守る、ということ
です。

 

 

The same way works for you yourself as well. If you want to obtain perfect calmness in
your zazen, you should not be bothered by the various images you find in your mind. Let
them come, and let them go. Then they will be under control.

自分自身をコントロールしようとするときも、同じ方法が役立ちます。坐禅
していて、完全な落ち着きを得たいと求めるなら、そのときは、心を横切るいろいろな
イメージに邪魔されないようにします。イメージは、起こっては消えていきます。
起こっては消える、そのままにしておくのです。そのようにしておけば、コントロール
ができます。

 

 

But this policy is not so easy. It sounds easy, but it requires some special effort. How to
make this kind of effort is the secret of practice. Suppose you are sitting under some
extraordinary circumstances. If you try to calm your mind you will be unable to sit, and if
you try not to be disturbed, your effort will not be the right effort.

しかし、このやり方は、そんなに簡単ではありません。簡単に聞こえますが、特別な
努力が要ります。どのように努力するかが、修行の秘密なのです。たとえば、なにか
異常な環境で坐禅しているとします。自分の心を静めようと思うと、座ることも
できなくなります。邪魔されないようにしようとするなら、その努力は正しい努力では
ありません。

 

 

The only effort that will help you is to count your breathing or to concentrate on your
inhaling and exhaling. We say concentration, but to concentrate your mind on something
is not the true purpose of Zen.

たった一つ、あなたの助けとなる努力とは、自分の呼吸を数えること、あるいは
吸うこと、吐くことに集中することです。しかし、心をなにかに集中させることが禅の
真の目的なのではありません。

 

 

The true purpose is to see things as they are, to observe things as they are, and to let
everything go as it goes. This is to put everything under control in its widest sense.

本当の目的は、ものごとをしっかりと、ありのままに見るということ、すべてを
起こっては消えていくままにしておく、ということなのです。これがもっとも広い意味
で、すべてをコントロールする、ということです。

  

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書:禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その6。坐禅の呼吸法で、一瞬一瞬を生きれば、あなたの人生は真に安定する? “Zen mind, Beginner’s mind” No.6――If you live moment after moment by the way of breathing in zazen, would your life truly become stable?

f:id:englishforhappiness:20210226081441j:plain

坐禅の呼吸が、あなたにもたらす最大の恩恵の一つ。それは、あなたの人生に無用な
混乱がなくなる、ということ。アップルの創業者・スティーブ・ジョブスに決定的な
影響を与えた、禅の解説書から――バイリンガルで、どうぞ。

One of the greatest benefits that the way of breathing in zazen brings to you is that there
would be no unnecessary confusion in your life. From the practical guide which had
a critical effect on Steve Jobs, a founder of Apple―― more to come both in English and
in Japanese.

 

 

 

So in the realm of pure religion there is no confusion of time and space, or good or bad.
All that we should do is just do something as it comes. Do something! Whatever it is, we
should do it, even if it is not-doing something. We should live in this moment.

純粋に宗教の領域では、時間と空間、善と悪の混乱はありません。私たちがすべきこと
は、そのとき、そのとき、すべきことをするだけなのです。なにかをする! それが
なんであれ、たとえ、それがなにもしないことでも、そのなにもしないということを
するのです。今、この瞬間に生きるべきなのです。

 

 

So when we sit we concentrate on our breathing, and we become a swinging door, and
we do something we should do, something we must do. This is Zen practice, In this
practice there is no confusion. If you establish this kind of life you have no confusion
whatsoever.

ただ、座って、息に集中する。そのとき、私たちは回転扉になります。私たちはすべき
ことをする。これが禅の修行です。この修行には、なんの混乱もありません。もし、
このような生活を確立したら、そこにはなんの混乱もなくなります。

 

 

When we become truly ourselves, we just become a swinging door, and we are purely
independent of, and at the same time, depending upon everything. Without air, we
cannot breathe. Each one of us is in the midst of myriads of worlds. We are in the center
of the world always, moment after moment. So we are completely dependent and
independent. If you have this kind of experience, this kind of existence, you have
absolute independence; you will not be bothered by anything.

私たちが真の自己であるとき、私たちは、単なる回転扉です。すべてから自立しながら
も、完全にすべてに依存しているのです。空気がなければ、私たちは呼吸することは
できません。私たちは、おのおのが、多層な世界のただなかにいます。しかし、私たち
は、この一瞬、この一瞬、世界の中心にいるのです。それなので、私たちは、お互いに
純粋に自立しながらも、完全に依存しているのです。もしこのような経験、このような
存在の仕方であれば、あなたは、絶対の自立を持ちます。なにものにも
妨げられません。

 

 

So when you practice zazen, your mind should be concentrated on your breathing. This
kind of activity is the fundamental activity of the universal being. Without this experience,
this practice, it is impossible to attain absolute freedom.

ですから、あなたが坐禅の修行をするとき、心は完全に息に集中すべきです。この活動
は、宇宙の存在の基本的な活動です。この経験がなければ、この修行がなければ、絶対
に自由を獲得することは不可能なのです。


 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書:禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その5。坐禅の呼吸法で、あなたは、あなたと宇宙の関係に気づく? “Zen mind, Beginner’s mind” No.5――Will the way of breathing in zazen enable you to be aware of the relationship between you and the universe?

 

f:id:englishforhappiness:20210224093247j:plain

坐禅において呼吸は非常に大切だと言います。それは、単に技術的な問題ではなく、
あなたという存在の根本に気づくことができる、素晴らしい行為。 アップルの創業者・
スティーブ・ジョブスに決定的な影響を与えた、禅の解説書から――バイリンガルで、
どうぞ。

It is said that the way of breathing in zazen is very important. It is not a mere technical
issue but a wonderful action which enables you to be aware of the basis of your
existence. From the practical guide which had a critical effect on Steve Jobs, a founder of
Apple―― more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

When we practice zazen our mind always follows our breathing. When we inhale, the air
comes into the inner world. When we exhale, the air goes out to the outer world. The
inner world is limitless, and the outer world is also limitless. We say “inner world” or
“outer world,” but actually there is one whole world.

坐禅をするときには、いつも呼吸に従います。息を吸うと、空気は身体の「中の世界」
に入ってきます。吐くときは身体の「外の世界」に出て行きます。「中の世界」は無限
です。「外の世界」も無限です。私たちは、「中の世界」、「外の世界」といいます
が、実際は、一つの全体の世界なのです。

 

 

In this limitless world, our throat is like a swinging door. The air comes in and goes out
like someone passing through a swinging door. If you think, ”I breathe, ” the ”I” is extra.
There is no you to say “I.” What we call “I” is just a swinging door which moves when we
inhale and wen we exhale. It just moves; that is all. When your mind is pure and calm
enough to follow this movement, there is nothing: no “I,” no world, no mind nor body;
just a swinging door.

この無限の世界では、のどは、ちょうど回転扉のようなものです。空気が、この回転扉
を通って出たり入ったりしているだけです。「私が息をしている」と考えるときの
「私」は余計です。「私」というものは存在していません。「私」というのは、息を
吸ったり、吐いたりするときに動く回転扉にすぎません。それは、ただ動いている、
それだけです。息の動きだけについていけるように、心が純粋で、落ち着いていれば、
そこには私も、世界も、心も、身体も、ありません。ただ回転扉があるだけです。

 

 

So when we practice zazen, all that exists is the movement of the breathing, but we are
aware of this movement. You should not be absent-minded. But to be aware of the
movement does not mean to be aware of your small self, but rather of your universal
nature, or Buddha nature.

ですので坐禅の修行をするときには、そこにあるのは、ただ呼吸の動きだけです。
しかし、私たちはこの呼吸の動きに気がついています。心をどこかへ行かせてしまって
はいけません。この動きに気がついている、ということは、自分の「小さな私」を意識
している、ということではなく、むしろ、自分自身の本来の姿、仏性に気がついて
いる、ということなのです。

 

 

This kind of awareness is very important, because we are usually so one-sided. Our usual
understanding of life is dualistic; you and I, this and that, good and bad. But actually
these discriminations are themselves the awareness of the universal existence.

このような気づきは、非常に大切です。なぜなら、私たちはいつも、二つのうちの
どちらかに偏った見方をしているからです。人生に対する通常の見方は、非常に二元的
です。あなたがいて、私がいる。これがあって、それがある。善があって、悪がある。
しかし、こうした区別というものは、実は、それ自身、宇宙という存在が気がついて
いる、ということなのです。

 

 

“You” means to be aware of the universe in the form of you, and “I” means to be aware of
it in the form of “I. You and I are just swinging doors. This kind of understanding is
necessary. This should not even be called understanding; it is actually the true experience
of life through Zen practice.

「あなた」というのは、宇宙があなたという形をとって宇宙自身に気がついているの
です。「私」というのは、宇宙が私という形をとって、宇宙自身に気がついているの
です。あなたと私は、ただの回転扉にすぎません。こうした理解は必要です。本来、
理解とさえ呼ぶべきではありません。それは禅を通じた、人生の真実の経験なのです。

 

 

So when you practice zazen, there is no idea of time or space. You may say, “We started
sitting at a quarter to six in this room.” Thus you have some idea of time (a quarter to
six), and some idea of space (in this room). Actually what you are doing, however, is just
sitting and being aware of the universal activity. That is all.

そこで、坐禅の修行をするときには、時間とか空間という観念はなくなります。「6時
15分前に、ここで坐禅を始めました」といいます。すると、15分前という時間の観念、
この部屋という場所の観念が生まれます。しかし、実際にみなさんが行っていること
は、ただ、ここに座り、宇宙の活動に気がついているだけ、それだけです。

 

 

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書:禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その4。正しい坐禅の姿勢をとれば、ブッダが本当に求めたことがわかる? “Zen mind, Beginner’s mind” No.4――Will you be able to get the picture the Buddha was truly seeking for, if you take the right posture of zazen?

f:id:englishforhappiness:20210222092155j:plain

坐禅の正しい姿勢から、ブッダが求めた真実がわかる? アップルの創業者・
スティーブ・ジョブスに決定的な影響を与えた、禅の解説書から――バイリンガルで、
どうぞ。

Will you be able to learn the truth for which the Buddha was seeking, from the right
posture of zazen? From the practical guide which had a critical effect on Steve Jobs,
a founder of Apple―― more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

You should not be tilted sideways, backwards, or forwards. You should be sitting straight
up as if you were supporting the sky with your head. This is not just form or breathing. It
expresses the key point of Buddhism. It is a perfect expression of your Buddha nature. If
you want true understanding of Buddhism, you should practice this way.

前後、左右に身体を傾けないようにします。自分の頭で空 (そら) を支えているように、 
まっすぐに座ります。これは姿勢や呼吸のためだけではありません。ここには、仏の
教えのキー・ポイントがあるのです。それは、あなたの中にある仏の完全な表現
なのです。仏の教えを本当に理解したいと願うのであれば、このように座ります。

 

 

The most important point is to own your own physical body. If you slump, you will lose
your self. Your mind will be wandering about somewhere else; you will not be in your
body. This is not the way.

一番大事なポイントは、自分の身体を自分のものにする、ということです。前かがみに
なると、自己を失います。心はどこかにさまよいはじめ、身体にはいなくなってしまい
ます。これは正しい方法ではありません。

 

 

We must exist right here, right now! This is the key point. You must have your own body
and mind. Everything should exist in the right place, in the right way. Then there is no
problem.

私たちは、まさに「今」、まさに「ここ」に存在していなければならない!これが一番
大事なポイントです。心と身体を、自己のものとしなければなりません。すべては、
あるべき場所に、あるべきように、あらねばなりません。そうすると、なんの問題も
なくなるのです。

 

 

So try always to keep the right posture, not only when you practice zazen, but in all your
activities. Take the right posture when you are driving your car, and when you are
reading. If you read in a slumped position, you cannot stay awake long. Try. You will
discover how important it is to keep the right posture. This is the true teaching. The
teaching which is written on paper is not the true teaching. Written teaching is a kind of
food for your brain, but it is more important to be yourself by practicing the right way of
life.

したがって、坐禅のときだけではなく、日常、さまざまなことを、いつも正しい姿勢で
行うのです。車を運転するとき、正しい姿勢で運転します。本を読むときに、前かがみ
になった姿勢で読むと、やがて眠くなってしまいます。やってみてください。正しい
姿勢を保つということが、どんなに大事なのか、わかります。これが正しい教えです。
書かれた教えは、脳の栄養にはなります。脳にも栄養は必要でしょうが、もっと大事
なのは、正しい生活を実践することです。それによって、自分自身になることです。

 

 

This is why Buddha could not accept the religions existing at his time. He studied many
religions, but he was not satisfied with their practices. He could not find the answer in
asceticism or in philosophies.

ブッダは、当時存在していた宗教を受け入れることはできませんでした。多くの宗教を
勉強されましたが、その修行には満足できませんでした。哲学や苦行では、答を
見つけることができなかったのです。

 

 

He was not interested in some metaphysical existence, but in his own body and mind,
here and now. And when he found himself, he found that everything that exists has
Buddha nature. That was his enlightenment. Enlightenment is not some good feeling or
some particular state of mind. The state of mind that exists when you sit in the right
posture is, itself, enlightenment.

またブッダは、形而上学的な存在には興味がなかったのです。ブッダが関心を抱いた
のは、今、ここにおける自分自身の心と身体でした。ブッダが自分自身を見出した
とき、存在するものはすべて仏性を持っていることも発見したのです。これがブッダ
悟りです。悟りとは、なにかよい気持ちになることでも、特別な心の状態になること
でもありません。正しい姿勢で座ったときの心の状態そのものが、悟りです。

 

 

If you cannot be satisfied with the state of mind you have in zazen, it means your mind is
still wandering about. Out body and mind should not be wobbling or wandering about.
In this posture there is no need to talk about the right state of mind. You already have it.
This is the conclusion of Buddhism.

もし、自分の心の状態に満足できなければ、それは心がまださまよっているからです。
私たちの身体や心は、ふらふらしたり。さまよっていてはいけません。この姿勢を
とれば、正しい心の状態については、話す必要はもうなくなります。すでにあなた方
は、正しい心の状態にあるからです。これが仏の道の結論です。

 

 


 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約

「スティーブ・ジョブズの愛読書:禅マインド、ビギナーズ・マインド」。その3。正しい坐禅の姿勢と、その深い意味とは? “Zen mind, Beginner’s mind” No.3――What are the right posture of zazen and its profound meaning?

 

f:id:englishforhappiness:20210220091658j:plain

坐禅の正しい姿勢と、その深い意味について、アップルの創業者・スティーブ・
ジョブスに決定的な影響を与えた、禅の解説書から――バイリンガルで、どうぞ。

The right posture of zazen and its profound meaning are given commentaries on in the
practical guide which had a critical effect on Steve Jobs, a founder of Apple―― more to
come both in English and in Japanese.

 

 

 

Now I would like to talk about our zazen posture. When you sit in the full lotus position,
your left foot is on your right thigh, and your right foot is on your left thigh. When we
cross our legs like this, even though we have a right leg and a left leg, they have become
one. The position expresses the oneness of duality: not two, and not one. This is the most
important teaching: not two, and not one.

さて、坐禅の姿勢についてお話しします。結跏趺坐 (フル・ロータス・ポジション) を
組むには、左足を右のももの上に、右足を左のももの上に置きます。このように足を
組むと、二本の足があっても、右足と左足が一つになります。この姿勢は、二つでは
ない、一つでもない、という「二元」性の「一者」性を表わしています。これは
もっとも大事な教えです。二つではない、一つでもない、ということです。

 

 

If you think your body and mind are two, that is wrong; if you think that they are one,
that is also wrong. Our body and mind are both two and one. We usually think that if
something is not one; it is more than one; if it is not singular, it is plural.

もし私たちの心と身体が二つである、と考えると、それは間違いです。心と身体が一つ
である、と考えると、それも間違いです。私たちの心と身体は、二つでありながら
一つ
、なのです。私たちは普通、もしなにかが一つでなければ、それは二つ以上である
と考えます。単数でなければ、複数であると考えます。

 

 

But in actual experience, out life is not only plural, but also singular. Each one of us is
both dependent and independent.

けれども実際の人生の経験に照らしてみましょう。私たちの人生は、複数であるばかり
でなく、単一です。私たちは、互いに支えあう、と同時に、自立しています。

 

 

After some years we will die. If we just think that it is the end of our life, this will be the
wrong understanding. But, on the other hand, if we think that we do not die, this is also
wrong. We die, and we do not die. This is the right understanding.

何年かたてば、私たちは死ぬでしょう。それが人生の終わりである、と考えれば、
それは間違いです。しかし、もし私たちは死ぬことはない、と考えれば、それも間違い
です。私たちは死ぬ、そして、死なない。これが正しい理解です。

 

 

Some people may say that our mind or soul exists forever, and it is only our physical
body which dies. But this is not exactly right, because both mind and body have their
end. But at the same time it is also true that they exist eternally. And even though we say
mind and body, they are actually two sides of one coin. This is the right understanding.

私たちの魂や心は永遠に存在する、死ぬのは身体だけだ、という人もいます。しかし、
これは必ずしも正しくありません。なぜなら、心にも身体にも終わりがあるからです。
しかし、同時に、心も身体も永遠であるということも真実なのです。心と身体と
いいますが、それらは同じコインの表と裏なのです。これが正しい理解です。

 

 

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice

  • 作者:Suzuki, Shunryu
  • 発売日: 2011/06/28
  • メディア: ペーパーバック
 

 

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

禅マインド ビギナーズ・マインド (サンガ新書)

  • 作者:鈴木俊隆
  • 発売日: 2012/06/20
  • メディア: 新書
 

  

 

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約