しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「からっぽ! 10分間瞑想」その8。マインドフルネス瞑想を成功させるために。心を把握するイメージ「静かなプールの水」とは?

 

f:id:englishforhappiness:20181104071510j:plain

マインドフルネス瞑想を試したことのある方なら、ほとんどが、心を静かに落ち着ける
のがいかに難しいか体験されていると思います。心は「野生の馬」のように落ち着き
なく暴れ回るもの、という喩えもありますが、これからご紹介するイメージは、心の
しくみを理解する上で、とても参考になるはずです。それは「静かなプールの水」の
イメージ――バイリンガルで、どうぞ。

 

Imagine a very still, clear pool of water. The water is quite deep, but very, very clear.
Because the water’s so clear you can see absolutely everything at the bottom, making it
appear shallow, even though it’s actually very deep.

とても静かで透きとおったプールの水を思い浮かべてください。水はかなりの深さが
ありますが、どこまでも透きとおっています。あまりに水が透明なので、プールの
底まで完全に見通せます。そのため、実際にはかなり深いプールなのに浅く見えます。

 

Now imagine sitting by the side of this water and throwing small pebbles into the middle.
Start off quite slowly, just throwing them every now and then. You’ll notice that each new
pebble creates a ripple on the surface of the water, and that it takes a little while for the
water to then settle again. If you then throw another stone in before the water has
completely settled, you create a new set of ripples that merges with the last.

さて、このプールサイドに座って、水の真ん中めがけて小石を投げるところを想像して
ください。最初はごくゆっくり、ときどき投げる程度です。小石を投げ込むたびに水面
にさざ波が立ち、再び静まるまでにはしばらくかかります。そこで、波紋が完全に
消える前にさらに石を投げると、新しくできたさざ波が前のものと合体します。

 

Now imagine throwing one stone after the next and seeing the entire surface of the water
all stirred up at the same time. When the surface of the water looks like this, it’s almost
impossible to see anything in the water at all, never mind anything at the bottom.

では、石を次々に投げ、水面全体がいっせいに波立つのを想像してください。水面が
このような状態の時、水の中を見るのはほとんど不可能です。水底など言うまでもなく
見えません。

 

This image reflects the surface of our mind in many ways――at least until we get around
to training in some way. Each new thought, like a pebble being thrown into the water,
creates ripples on the surface.

このイメージは、多くの点で私たちの (少なくともなんらかのトレーニングをはじめる
までの) 心の表面をあらわしています。新しい思考は、水に投げ込まれた小石の
ように、表面にさざ波を起こします。

 

We’ve got so used to throwing these pebbles, so used to the disturbance on the surface
of the water, that we’ve forgotten what still water looks like. We know it’s not quite right
as it is, but it’s as if the more we meddle with the mind trying to sort it out, the more
ripples we create.

私たちは小石を投げるのに慣れすぎ、波立つ水面に慣れすぎて、静かな水の様子を
忘れてしまっています。それではいけないのはわかっていても、心を落ち着けようと
もがけばもがくほど、ますます波を立ててしまうのです。

 

It's this restless quality of mind that creates the feeling of agitation when we sit down and
find ourselves unable to relax. Needless to say, when the mind's all stirred up like this,
it's almost impossible to see what’s happening and what’s hidden under the surface.
Because of this we don’t have any insight into the nature of mind――of how and why we
feel the way we do. So without first calming the mind, it’s very difficult to have any clarity.
That’s why there’s slightly more emphasis on the concentration component in this
particular technique.

こうした落ち着きのなさが、座ってもリラックスできない自分に気づいた時の動揺を
生むのです。言うまでもなく、心がこんなふうに波立っていては、水の下で何が
起こっていて、そこに何が隠されているのかを見通すことはほぼ不可能です。だから
私たちは自分の心というものを把握できず、感情の生まれるしくみやその理由が理解
できないのです。したがって、まず心を落ち着かせない限り、深い理解は望めません。
だからこそ、私の瞑想法では集中への比重を少しだけ多くしています。

 

 

The Headspace Guide to Meditation and Mindfulness: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

The Headspace Guide to Meditation and Mindfulness: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

 

  

からっぽ!  10分間瞑想が忙しいココロを楽にする

からっぽ! 10分間瞑想が忙しいココロを楽にする

 

 

Get Some Headspace: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

Get Some Headspace: How Mindfulness Can Change Your Life in Ten Minutes a Day

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約