しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ブッダが見つけた四つの真実」。その5。すべては変化している。だからこそ、絶望する必要はない。 “What Makes You Not A Buddhist” No.5――Everything is changing. That’s why we do not have to feel hopeless.

 

f:id:englishforhappiness:20210704043258j:plain

「無常=すべては変化している」という真実は、私たちにとって必ずしも悲観的なもの
ではない。むしろ、良いニュースなのです――バイリンガルで、どうぞ。

“Impermanence=Everything is changing”: This is not necessarily pessimistic truth for us.
Instead, it is good news ―― more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

The concept of impermanence does not foretell Armageddon or the Apocalypse, nor is it
a punishment for our sins, It is not inherently negative or positive, it is simply part of the
process of the compounding of things.

無常という概念は、アルマゲドンやアポカリプスのようにこの世の終わりを予言する
ものでも、私たちの罪に対する罰でもありません。無常は本質的に悪いものでも
良いものでもなく、複数のものが組み合わされるプロセスの一部に過ぎません。

 

 

We usually appreciate only half of the cycle of impermanence. We can accept birth, but
not death, accept gain but not loss, or the end of exams but not the beginning.

私たちはたいてい無常のサイクルを半分しか歓迎しません。誕生は受け入れられても死
は受け入れられず、利益は受け入れられても損失は受け入れられず、試験の終わりは
受け入れられてもその開始は受け入れられないのです。

 

 

True liberation comes from appreciating the whole cycle and not grasping onto those
things that we find agreeable. By remembering the changeability and impermanence of
causes and conditions, both positive and negative, we can use them to our advantage.

真の解放とは、無常のサイクルをまるごと受け入れ、自分に都合のいい事柄に執着
しなくなることから生まれます。原因と条件が良くも悪くも移ろいやすく無常である
ことを忘れなければ、それらを自らに有利に使うことができます。

 

 

Wealth, health, peace, and fame are just as temporary as their opposites. And of course
Siddhartha wasn’t favoring heaven and heavenly experiences. They are equally
impermanent.

富、健康、平和、名声といったものは、それらと反対のものと同じく一時的なもの
です。そしてもちろん、シッダールタは天国や天国のような経験を地獄より好んでいた
わけではありません。それらも等しく無常なのです。

 

 

Nothing that exists or functions in the world, no constructs of the imagination or of the
physical plane, nothing that passes through your mind, not even your mind itself, will
stay as it is forever. Things might last for the duration of your experience of this
existence, or even into the next generation; but then again, they may dissolve sooner or
later than you expect. Either way, eventual change is inevitable. There is no degree of
probability or chance involved.

この世において存在するものや機能するものはすべて、それが想像上のものであろうと
物理的なものであろうと、またあなたの心をよぎるものや心そのものでさえ、永遠に
同じ状態を保つことはありません。ある事柄が、あなたが今生を経験しているあいだ、
あるいはあなたの次の世代まで同じ状態を維持するかもしれません。しかし一方で、
それが思ったより早く分解する可能性もあります。いずれにしても、変化はそのうち
必ず起こります。確率や可能性といったものは少しも関与しません。

 

 

If you feel hopeless, remember this and you will no longer have a reason to be hopeless,
because whatever is causing you to despair will also change. Everything must change. It
is not inconceivable that Australia will become part of China, Holland will become part of
Turkey. It is not inconceivable that you will cause the death of another human being or
be bound to a wheelchair. You may become a millionaire, or a savior of all humankind, or
a Nobel Peace Prize laureate, or an enlightened being.

あなたが絶望的になっていたとしても、このことを思い出せばもう絶望する理由は
ありません。なぜなら、あなたを絶望させている原因もまた変化するからです。
あらゆるものが必ず変化します。オーストラリアが中国の一部になったり、オランダが
トルコの一部になったりすることはあり得ないことではありません。あなたが他の人間
を死に追いやったり、車椅子で生活するようになったりすることもまた、あり得ない
ことではありません。あなたが億万長者や人類の救済者、はたまたノーベル平和賞
受賞者や、悟りを得た人になる可能性だってあるのです。

 

 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

 

 

 

 

 

What Makes You Not a Buddhist

What Makes You Not a Buddhist

Amazon

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約