しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「信楽峻麿 : 真宗の大意」。その11。親鸞の教えの核心「信心」とは何か? “Takamaro Shigaraki : Heart of The Shin Buddhist Path” No.11――What is “shinjin” that is the core of Shinran’s teachings?

f:id:englishforhappiness:20211114201400j:plain

日本が世界に誇る宗教家、親鸞をより深く知るために――バイリンガルで、どうぞ。
For a deeper understanding of Shinran, the world-class religious person in Japan
――more to come both in English and in Japanese.

 

 

 

As I have just mentioned, Shinran’s idea of shinjin inherited the fundamental
Buddhist notion of shin. Thus, for instance, even when we say, “I entrust in
Amida Buddha,” it does not mean that I (as subject) entrust in Amida Buddha
(as object) in a dualistic or objectifying way. Rather, I (as subject) become
Amida Buddha (as object), and at the same time, Amida Buddha (as object)
becomes me (as subject). That is to say, shinjin is the experience of awakening,
in which I actually realize that there is no Amida Buddha apart from me; I realize
that I am constantly living the life of Amida Buddha, together with Amida Buddha.

親鸞における信心とは、いま申したように、仏教における基本的な信の思想をうけて
おります。ですから、それはたとえ、私が阿弥陀仏を信じると表現しても、そのことは
決して、主体としての私が、客体としての阿弥陀仏を二元的、対象的に信じることでは
なくて、主体としての私と客体としての阿弥陀仏が、私が阿弥陀仏になり、阿弥陀仏
私となる。すなわち、私を離れて阿弥陀仏はなく、私はつねに阿弥陀仏とともに、
阿弥陀仏の生命を生きているという実感、そういう「めざめ」体験を信心というわけで
あります。

 

 

Shinran gives as extremely detailed explanation of true and real shinjin in
“The Chapter on Shinjin” of his major work The True Teaching, Practice, and
Realization of the Pure Land Way.
Even there, however, he never says that
it occurs in relationship to some object. The only issue that he discusses is
the state and nature of one’s heart and mind.

したがって、親鸞は、その主著の『教行証文類 (きょうぎょうしょうもんるい)』の
「信文類」において、真宗の信心について、きわめて詳細に説明をいたしますが、
そこでは決して、何かを対象として成りたつものとしては語りません。ただもっぱら
私の心の状態、心のあり方を問題にします。

 

 

In contrast, Shinran’s Japanese-language writings and letters in a manner
intended to be easier for all people to understand. In those works, it follows,
he often talks about entrusting in something. Even in those latter works, however,
it is important to note that he never uses such objective expressions when he
explains shinjin in a precise, logical, or doctrinal manner. There he solely,
and clearly, explains that one’s own heart and mind――one’s own personal
subjectivity――is transformed anew in the experience of awakening.

親鸞は、和文の著作や手紙などでは、みんなに分かりやすいように配慮して、何かに
対する対象的な信として語りますけれども、きちんと論理的、教義的に信心を説明する
ときには、そういった表現はまったく使用いたしません。そこではもっぱら、私自身の
心、人格主体が、新しい「めざめ」体験において変革されていくということを、明確に
説いております。

 

 

In Shinran’s thought, shinjin means that our own hearts and minds――our own
personal subjectivity and our own lives――cast off their old skin and grow anew.
As our old skin is cast off, we become new selves. This is what I meant when I said
that shinjin could also be referred to as awakening. To that I might add that
shinjin in Shinran’s thought also means that we become our true selves.

すなわち、新線における信心とは、まさしく私の心、私の人格主体、私の生命が、
新しく脱皮し成長していく、古い皮を脱ぎながら、新しい自分に向かって成っていくと
いうことであったわけであります。その意味では、親鸞における信心とは、
アウェークニングともいいうるであろうと申しましたが、それに重ねていうならば、
また親鸞における信心とは、ビカミング (becoming) 「成る」こととしての信心である
とも、いいうると思います。



My second anthology is published now. 

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の2番目の詩集が、現在、出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約