しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ティク・ナット・ハン: 今このとき、すばらしいこのとき」。その8。マインドフルネスで、食事の時間に、やさしさと思いやりを育てよう。 Thich Nhat Hanh: Present Moment Wonderful Moment” No.8――Let’s develop loving kindness and compassion while eating with mindfulness.

食事の時間が、あなたを、真の幸せへと導く――バイリンガルで、どうぞ。

Eating time can lead you to true happiness――more to come both in English
and in Japanese.

 

 

 

Beginning To Eat

With the first mouthful, I practice the love that brings joy.

With the second mouthful, I practice the love that relieves suffering.

With the third mouthful, I practice the joy of being alive.

With the fourth mouthful. I practice equal love for all beings.

食事をいただく

初めのひと口で、

やさしさが生まれる

二口目で、

苦しみはやわらぐ

三口目で、

生きる喜びを感じる

四口目で、

こだわりを手放す

 

 

This verse refers to Buddhism’s Four Immeasurable Minds――loving kindness,
compassion, sympathetic joy, and nonattachment. The four Brahmaviharas are
said to be the four homes of the Buddhas and bodhisattvas.

このガーターは、仏教の四無量心 (しむりょうしん) ――慈 (やさしさ)、悲 (思いやり)、
喜 (喜びへの共感)、捨 (無執着)をあらわしたものです。四梵住 (しぼんじゅう) ともいう
それは、多くのブッダや菩薩が住む家とも呼ばれています。

 

 

During the time we eat the first mouthful, we may like to express our gratitude
by promising to bring joy to at least one person. With the second mouthful,
we can promise to help relieve the pain of at least one person. With the third
mouthful, we are in touch with the wonders of life. With the fourth mouthful,
we practice inclusiveness and the love that is characterized by non-discrimination.
After this, we get in touch with the food and its deep nature.

最初のひと口を噛むあいだに、少なくとも誰かひとりにやさしくしようと心に誓い、
感謝をあらわします。二口目で、少なくともひとりの相手の苦しみを減らすことを
誓います。三口目で生きることの奇跡に触れ、四口目で無分別の特徴である受容と愛の
実践をします。そうして初めて、食べ物に本当に出会い、その奥深い実質を
味わうのです。

 

 

Eating can be very joyful. When I pick up my food, I take time to look at it
for a moment before I put it in my mouth. If I am really present, I will recognize
the food right away, whether it is a carrot, a string bean, or bread.

食事は工夫しだいでいくらでも味わい深くなるものです。私は、何かをひと切れ
取り上げると、口に入れる前によく見つめるようにしています。自分がしっかりと
今ここに存在していれば、それがニンジンか、インゲン豆か、パンなのかがすぐに
わかります。

 

 

I smile to it, put it in my mouth, and chew with complete awareness of what I am
eating――mindfulness is always mindfulness of something――and I chew
my food in such a way that life, joy, solidity, and non-fear become possible.
After twenty minutes of eating, I feel nourished, not only physically,
but also mentally and spiritually. This is a very deep practice.

私はそれに微笑みを投げかけ、口に入れ、食べているものにくまなく気づきながら、
よく噛みます。いのちが生かされ、喜び、安定、無畏 (むい・怖れのなさ) が
実現するよう食事をいただきます。そうして20分も食べていると、身も心もすっかり
満ち足りた気持ちになるのです。とても深い実践です。

 

 

My second anthology is published now. 

Please  order it from Amazon if you are interested in.

私の2番目の詩集が、現在、出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約