しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

2022-06-01から1ヶ月間の記事一覧

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その17。坐禅の極意。目的を持たずに座ることが大切。 “Thich Nhat Hanh: Silence” No.17――Secret of sitting meditation. It’s important not to sit to attain a goal.

坐禅の一瞬一瞬は、あなたのいのちに触れる行為――バイリンガルで、どうぞ。 Each moment of sitting meditation brings you back to life ――more to comeboth in English and in Japanese. We tend to always be going in a certain direction and having a …

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その16。あなたには、「心の友=霊的な友」がいますか? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.16――Do you have “a spiritual friend”?

今、私たちがすべきことは、「いいね」の数を増やすことではなく、ひとりの「心の友=霊的な友」を持つことかもしれません。――バイリンガルで、どうぞ。 What we should do now might be not to increase the number of “I like it,” but to have“a spiritual…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その15。あなたが自由になるために、解かなければならない心の「しこり」とは何か? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.15――What are “knots” in your mind that you should untie in order to be free?

あなたの脳や意識に深く彫り込まれて、あなたを束縛し、駆り立て、やりたくないことをさせてしまう「しこり」とは?――バイリンガルで、どうぞ。 What are the “knots” that are etched deeply into your brain and consciousness, bind you and push you to d…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その14。あなたが帰るべき「家」 は、あなたの中にある “Thich Nhat Hanh: Silence” No.14――”The home” you should go back to is inside you.

マインドフルネスで、「わが家」に戻る方法とは?――バイリンガルで、どうぞ。 What is the way to go back to “my home” with mindfulness?――more to come both in English and in Japanese. When we walk into our own home, we can relax, let our hair dow…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その13。あなたの、その苦しみがあるから、人間的に成長できる? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.13――Can you develop as human being with the suffering in you?

マインドフルネスは、あなたの苦しみをどう変えるか?――バイリンガルで、どうぞ。 How does mindfulness transform your suffering?――more to come both in English andin Japanese. The more often we’re able to practice coming home to ourselves, and th…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その12。今ここ、あなた自身のいのちを真に生きるための方法とは? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.12――What is the way to truly live your own life in the present moment?

実は、多くの人は、自分自身のいのちを真に生きていない――バイリンガルで、どうぞ。 Actually, most of us do not live our own lives truly――more to come both in English and in Japanese. In any activity, every time you’re quiet and aware, you have…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その11。誰もが相談したくなる、「聞き上手」になるための秘密とは? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.11――What is the secret to become “a good listener” to whom anyone would like to talk?

自分の話をじっくり聞いてもらったと、誰もが感じる「聞き上手」になるための練修とは?――バイリンガルで、どうぞ。 What is the practice for becoming “a good listener” who makes anyone feel that he or she has really been listened to?――more to come…

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その10。あなたの問題や困難を本当に解決するための、「正しい」考え方とは? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.10――What is the “right” way of thinking that truly solves your problems and difficulties?

あなたの、その考え方では、いつまでたっても問題は解決しない?――バイリンガルで、どうぞ。 Will that way of your thinking be unable to solve your problems forever?――more to come both in English and in Japanese. This is not to say we never have …

「ティク・ナット・ハン: 沈黙」。その9。あなたの心に取り憑いている、その観念が、あなたが幸せになれない本当の原因? “Thich Nhat Hanh: Silence” No.9――Is that notion that is possessing your mind the real cause of your unhappiness?

本当に幸せになるための、マインドフルネス――バイリンガルで、どうぞ。 Mindfulness that truly makes you happy――more to come both in English and in Japanese. If you’re like most people, you probably have a notion that there’s some as yetunreali…