しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

人生で最も大切な技術「幸福の探求」その13。「愛と思いやりの瞑想」が、あなたの苦しみを幸福に変える。 Life’s most important skill ”Happiness” No.13――”Meditation on love and compassion” turns your suffering into happiness.

 

f:id:englishforhappiness:20190115065228j:plain

瞑想は、心を落ち着かせ、真の幸福へと導く、深い洞察を獲得するための、ひとつの
技術だと言います。これまで「幸福の探求」を紹介してきた本ブログの最終回として、
「愛と思いやりの瞑想」について、バイリンガルでご紹介します。

Meditation is said to be one of the skills that would calm your mind and let you attain
deep insight for true happiness. As the final part of this weblog, which has been
introducing “Happiness” so far, I bring to you “meditation on love and compassion” both
in English and in Japanese.

 

 

 

 

Sit quietly, in a comfortable but balanced posture. Whether you sit cross-legged on
a cushion or more conventionally on a chair, try to keep your back straight, yet without
being tense. Rest your hands on your knees or thighs or in your lap, keep your eyes
lightly gazing in the space in front of you, and breathe naturally.

まず、バランスのとれた無理のない姿勢で静かに座ろう。座布団の上で足を交差させた
蓮華座が無理なら、椅子に座っても構わない。どちらの場合も、常に緊張のない程度に
自然に背筋を伸ばした姿勢をとるこが大切である。手は膝または腿の上に置き、目は
自然に前方に置き、呼吸は自然にまかせる。

 

 

Meditating is a method of learning to experience things in a new way. Bring realistically
to mind the suffering of someone who is dear to you. You will soon feel a deep wish and
resolve to ease her suffering and remove its cause. Let this feeling of compassion fill
your mind and remain in it for a while.

そもそも瞑想とは、これまでとはまったく異なる方法による物事の経験に他ならない。
例えば、苦しんでいる親しい人をリアルに思い起こしてみよう。すると、その人の
苦しみを和らげて、苦しみの原因を何とか取り除いてあげたい、という望みが湧くもの
である。こうした思いやりの気持ちが心一杯に広がったら、そこにしばらく留まると
いい。

 

 

Then extend that same feeling to all beings, realizing that they all aspire to be free from
suffering. Combine this boundless compassion with a sense of readiness to do whatever
is necessary to remedy their sufferings. Dwell as long as you can in that feeling of
all-embracing experience of compassion.

あらゆる生き物は苦しみから逃れたいと望んでいる。この真理を実感し、思いやりの
気持ちを彼らにまで押し広げよう。こうした無限の思いやりの気持ちと、彼らの苦しみ
を減らすのに必要なことを何でも喜んで引き受ける心構えとを結びつけよう。すべてを
抱きかかえる膨大な思いやりの気持ちの中にできるだけ長く浸っていよう。

 

 

If while contemplating on the countless sufferings of living beings you feel powerless and
lose courage, shift your attention to those who enjoy some form of happiness and have
admirable human qualities. Fully rejoice in these and cultivate enthusiastic joy. This will
act as an antidote to depression and envy.

生き物が経験している無数に近い苦しみに思いをはせよう。その際、自分の無力感と
勇気が失われることもあるだろう。そのようなときには、幸福な人とか賞賛に値する
人物に意識をフォーカスしよう。それらの人物の中に喜びを見出し、熱烈な喜びを経験
しよう。そうすることは、意気消沈や妬みに対する解毒剤として作用するだろう。

 

 

Another method is to shift your meditation to impartiality. Extend our feelings of love and
compassion to all beings equally――dear ones, strangers, and enemies. Remember that
no matter how they might threaten you, they all strive to achieve happiness and avoid
suffering.

もう一つの方法は、偏見のない公平無私の瞑想に切り替えることである。愛と思いやり
の気持ちを、愛する者、見知らぬ人、敵の誰彼を問わず、あらゆる人間に平等に向ける
のである。自分を脅すような嫌な人も、苦しみを避けて幸福になりたい、と懸命に
願っていることを思い起こそう。

 

 

You can also focus on selfless love, the fervent wish that all beings may find happiness
and the causes of happiness. Let loving-kindness permeate your mind and rest in this
all-encompassing feeling of altruistic love.

あるいは、無私無欲の愛、または、すべての人間が幸福になる原因を見出し、彼らが
幸福を手に入れられるように、と熱く願うのである。愛情溢れた親切心が心に充満
したら、すべてを抱き込むほど大きな利他の愛にしばらく留まろう。

 

 

At the end of your meditation, ponder awhile the interdependence of all things.
Understand that just as a bird needs two wings to fly, you need to develop both wisdom
and compassion. Before engaging in your daily activities, dedicate to all sentient beings
all the good you have accrued from your meditation.

瞑想の最後に、この世のあらゆる現象には相互依存の性質がある、という真理を
じっくりと考えよう。鳥が空を飛ぶには一枚ではなく二枚の羽が必要であるのと
同じで、人間は智慧と慈悲心の両方が必要であることを理解しよう。日常生活に戻る前
に、瞑想によって生み出された善良な心を生きとし生けるものすべてに捧げよう。 

 

 

 

Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill (English Edition)

Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill (English Edition)

 

  

Happiness幸福の探求―人生で最も大切な技術

Happiness幸福の探求―人生で最も大切な技術

 

  

Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill

Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約