しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「オプティミストはなぜ成功するか」その5。オプティミスト(楽観主義者)への変身術。その使うべき状況とは? “Learned Optimism” No.5――The skills to transform yourself into an optimist: In what situations should you use these?

 

f:id:englishforhappiness:20190407072123j:plain

オプティミストは職場でも学校でもスポーツでも良い成績を上げると言います。また、
健康状態も良く、長生きするという説さえある。ペシミストにとっては困った事態
ですが、心配しなくていい。ペシミストオプティミストになる方法を学ぶことに
よって、もっと良い人生を送ることができる。とくに、次の質問のうちどれか一つが
エスの人は、オプティミストへの変身術が役に立つはずだと言います。

  • 自分はすぐがっくりするだろうか?
  • 自分は必要以上に落ち込んでしまうだろうか?
  • 自分はこんなに失敗しなくてもいいと思っているか?

――解説をバイリンガルでお届けします。

It is said that the optimist achieves more at work, at school, and on the playing ground.
The optimist has better physical health and may even live longer. For pessimists, that is
the bad news The good news is that pessimists can learn the skills of optimism and
permanently improve the quality of their lives. Especially, if the answer to any of the
questions as follow is yes, the skills to transform yourself into an optimist would be
helpful.

  • Do I get depressed easily?
  • Do I get depressed more than I want to?
  • Do I fail more than I think I should?

――more to comer both in English and in Japanese.

 

 

 

 

Giving up pessimism and becoming more optimistic may seem undesirable to some of
you. Your image of an optimist may be the crashing bore, the self-aggrandizing braggart,
the chronic blamer of others, never taking responsibility for his own mistakes.
悲観主義を捨ててオプティミストになんかなりたくないと思う人もいるかもしれない。
オプティミストというのはひどく自信過剰で、悪いことはなんでもほかの人のせいに
し、責任をとろうとしないヤツだというイメージを持っているのかもしれない。

 

 

But neither optimism nor pessimism has a corner on bad manners. As you will see from
this chapter, becoming an optimist consists not of learning to be more selfish and
self-assertive, and to present yourself to others in overbearing ways, but simply of
learning a set of skills about how to talk to yourself when you suffer a personal defeat.
You will learn to speak to yourself about your setbacks from a more encouraging
viewpoint.

しかし、この章を読めばわかるように、オプティミストになるのはわがままに
なることでもうぬぼれ屋になることでもない。挫折を味わったときに、もっと元気が
出るようなものの考え方で自分自身に語りかけるにはどうしたらいいか、という方法を
身につけることなのだ。

 

 

There is one other reason why learning the skills of optimism may seem undesirable to
you. In chapter six we looked at a balance sheet that weighed optimism against
pessimism. While optimism had the virtues recapped in the opening of this chapter,
pessimism had one virtue: supporting a keener sense of reality. Does learning the skills
of optimism mean sacrificing realism?

オプティミストになることをためらう理由はもう一つあるかもしれない。第6章で
述べたように、悲観主義には一つ長所がある。現実をより正確に把握するのに役立つ
ことだ。ではオプティミストになると現実がよく見えなくなってしまうのだろうか?

 

 

This is a deep question which puts the goal of these “changing” chapters into sharper
focus. They don’t purvey an absolute, unconditional optimism for you to apply blindly in
all situations; they offer a flexible optimism. They aim to increase your control over the
way you think about adversity.

第12章以降の”変身術”の目標は、どんな状況でもやみくもに楽観主義を適用しようと
いうものではない。柔軟なオプティミストへの変身をはかろうというものだ。困った
ことに出会ったとき、それをどう考える自分でコントロールする力をつけるのが目的
なのだ。

 

 

In what situations should you deploy the explanatory style-changing skills these chapters
provide? First, ask yourself what you are trying to accomplish.

  • If you are in an achievement situation (getting a promotion, selling a product,
    writing a difficult report, winning a game), use optimism.
  • If you are concerned about how you will feel (fighting off depression, keeping up
    your morale), use optimism.
  • If the situation is apt to be protracted and your physical health is an issue, use
    optimism.
  • If you want to lead, if you want to inspire others, if you want people to vote for you,
    use optimism.

On the other hand, there are times not to use these techniques.

次に、変身術はどのような状況に使ったらいいか判断するには、まず自分が何を
成し遂げようとしているのかを考える。

  • 何かを達成しようとしているとき(昇進、製品販売、難しい報告書の作成、試合)。
  • 自分の気持ちを高めよう、落ち込まないようにとようとしているとき。
  • 困難な状況が長引きそうで、自分の健康状態が問題になっている場合。
  • 指導的役割を演じたいとき、ほかの人々を啓発したいとき、自分に投票して
    もらいたいとき。

以上の場合は楽観主義が有効だ。しかし、楽観主義を使わないほうがいい場合もある。

 

 

  • If your goal is to plan for a risky and uncertain future, do not use optimism.
  • If your goal is to counsel others whose future is dim, do not use optimism initially.
  • If you want to appear sympathetic to the troubles of others, do not begin with
    optimism, although using it later, once confidence and empathy are established,
    may help.
  • リスクの大きいことを計画する場合、将来の見通しが不確かなときは楽観主義は
    避ける。
  • 将来の見込みがはっきりしない人にカウンセリングするとき、最初は楽観主義を
    用いないほうがいい。
  • ほかの人たちの困りごとに同情的であることを示したい場合は、最初は楽観主義
    を用いず、信頼関係ができあがってから、楽観主義を使ったほうがいいかも
    しれない。

 

 

 

 

Learned Optimism: How to Change Your Mind and Your Life (English Edition)

Learned Optimism: How to Change Your Mind and Your Life (English Edition)

 

  

オプティミストはなぜ成功するか [新装版] (フェニックスシリーズ)

オプティミストはなぜ成功するか [新装版] (フェニックスシリーズ)

 

  

Learned Optimism

Learned Optimism

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約