しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ダライ・ラマの仏教入門」その6。私たちは、死にゆく人に何ができるか? 何を言ってあげるべきか? “The Dalai Lama: The Meaning of Life” No.6――How should we help someone who is dying? What should we say to the dying person?

 

f:id:englishforhappiness:20190421083730j:plain

世界の中で最も尊敬され、また最も影響力のある仏教指導者、ダライ・ラマ。彼の著作
ダライ・ラマの仏教入門」の中に、死にゆく人に対して私たちができること、何を
言ってあげるべきかの解説があります――バイリンガルで、どうぞ。

Dalai Lama is the most respected and influential Buddhist leader in the world. In his work
“The Meaning of Life”, he gives us some commentaries on how we should help someone
who is dying and what we should say to him or her――more to come both in English and
in Japanese.

 

 

 

 

It is most important not to cause disturbance in the mind of a dying person, and also it is
important to engage in a technique to activate memory of a virtuous religious practice
with which the person is familiar. Those who do not accept the practice of any religion
should be helped to die within a peaceful, relaxed attitude.

重要なことは死にゆく人の心に混乱を起こさせないことです。したがって、その人が
日ごろ親しんでいた宗教的実践を思い出させてあげることも重要です。いかなる宗教の
修行もしたことのない人なら、平和でリラックスした雰囲気のなかで死なせて
あげましょう。

 

 

No matter how great the benefit or power of a meditation is in the abstract, it is crucial
that the dying person be drawn to a practice that is appropriate due to previous
familiarity. Since near the time of death the power of alertness and so forth deteriorate,
there is no sense at all in trying to force a dying person to engage in an unfamiliar
practice. It is most beneficial to remind the person of a practice that is appropriate to his
or her own level.

しかし、理論的に言って瞑想の力や恵みがいかに大きかろうとも、死んでゆく人が
元気なときに親しんでいたことに合わせて修行を行なうことが大切であることに変わり
がありません。死が近づいてくると、その人の注意力は低下していきますから、その人
が普段馴染んでいなかった修行をむりやり行なわせることはまったく無意味なことなの
です。その人その人のレヴェルに合った修行を思い出させてあげることが、いちばん
その人のためになることなのです。

 

 

How was it? For those who want to learn more about “death” in terms of Tibetan
Buddhism, I recommend “Dalai Lama: Advice On Dying”.

いかがでしたか? チベット仏教の見地から、さらに「死」について学びたい方の
ために、「ダライ・ラマ:死と向き合う智慧」をお薦めしておきます。

 

  

 

The Meaning of Life: From a Buddhist Perspective

The Meaning of Life: From a Buddhist Perspective

 

  

ダライ・ラマの仏教入門―心は死を超えて存続する (知恵の森文庫)

ダライ・ラマの仏教入門―心は死を超えて存続する (知恵の森文庫)

 

  

 

 

 

 

ダライ・ラマ 死と向きあう智慧

ダライ・ラマ 死と向きあう智慧

 

  

Advice On Dying: And Living a Better Life

Advice On Dying: And Living a Better Life

 

 

   

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約