しあわせになる英語 English for Happiness

共に学ぶ「お役立ち」プログをめざします。

「The Power of Now」その18。「目に見えない世界」「万物の源」「大いなる存在」とひとつになるための、さらにパワフルな瞑想法とは? “The Power of Now” No.18――What is the more powerful meditation to be one with “the Unmanifested” “the invisible Source of all things” “the Being within all beings”?

 

f:id:englishforhappiness:20190724060819j:plain

「世界で最も精神的に影響力のある人物」と呼ばれている、エックハルト・トールが、
さらに深い世界へと入っていくための瞑想法について解説しています――バイリンガル
で、どうぞ。

Eckhart Tolle, who is called “the most spiritually influential person in the world,” gives us
commentaries on the meditation to go more deeply――more to come both in English
and in Japanese.

 

 

 

It needn’t take long. Ten to fifteen minutes of clock time should be sufficient. Make sure
first that there are no external distractions such as telephones or people who are likely to
interrupt you. Sit on a chair, but don’t lean back. Keep the spine erect. Doing so will help
you to stay alert. Alternatively, choose your own favorite position for meditation.

長時間する必要はありません。10~15分くらいでいいです。まず、電話や人など、
途中で邪魔がはいらないよう、事前に確認します。準備ができたら、いすに腰掛け
ましょう。ただし、背もたれにはよりかからず、背筋をまっすぐ伸ばします。
こうすれば意識を鋭敏に保てるからです。これ以外にも、自分で気に入っている瞑想の
姿勢があれば、その姿勢でおこなってかまいません。

 

 

Make sure the body is relaxed. Close your eyes. Take a few deep breaths. Feel yourself
breathing into the lower abdomen, as it were. Observe how it expands and contracts
slightly with each in and out breath.

からだがリラックスしているか、確認しましょう。目を閉じます。二、三度深呼吸
します。下腹部まで、しっかりと息を吸いこみます。呼吸のたびに、おなかが
ふくらんだり、縮んだりするのを意識しましょう。

 

 

Then become aware of the entire inner energy field of the body. Don’t think about
it――feel it. By doing this, you reclaim consciousness from the mind. If you find it helpful,
use the “light” visualization I described earlier.

次にインナーボディ全体のエネルギーを意識します。インナーボディについて考える
のではなく、ただそれを感じるのです。こうすると、思考活動は止まり、「無心状態」
になります。「視覚化が役に立つのでは? 」と思うなら、「呼吸を利用して
インナーボディとひとつになるエクササイズ」の節(7/18ブログ)でご説明したように、
「光の視覚化」をするのもいいでしょう。

 

 

When you can feel the inner body clearly as a single field of energy, let go, if possible, of
any visual image and focus exclusively on the feeling. If you can, also drop any mental
image you may still have of the physical body. All that is left then is an all-encompassing
sense of presence or “beingness,” and the inner body is felt to be without a boundary.

ただし、インナーボディがひとつのエネルギー場に感じられた時点で、イメージは
すべて頭から追い払い、感覚だけに意識を集中させましょう。からだの物質的な
イメージがあるなら、これも同様に消し去ってください。すると、あなたの中には、
万物に広がっている「在る」という感覚だけが残ります。自分のからだと外界のあいだ
には境界線が存在しないように感じられます。

 

 

Then take your attention even more deeply into that feeling. Become one with it. Merge
with the energy field, so that there is no longer a perceived duality of the observer and
the observed, of you and your body.

そうしたら、その感覚を強められるよう、さらに意識を集中させます。「在る」という
感覚とひとつになるのです。自分と自分のからだのあいだに、「観察する側」と「観察
される側」という区別がなくなるくらい、感覚とひとつに溶け合いましょう。

 

 

The distinction between inner and outer also dissolves now, so there is no inner body
anymore. By going deeply into the body, you have transcended the body. Stay in this
realm of pure Being for as long as feels comfortable, then become aware again of the
physical body, your breathing and physical senses, and open your eyes. Look at your
surroundings for a few minutes in a meditative way――that is, without labeling them
mentally――and continue to feel the inner body as you do so.

内側と外側という区別も、この段階では消えてしまい、「インナーボディ」という感覚
さえ、なくなってしまいます。からだの奥へ、奥へとはいりこむことによって、からだ
を超越したのです。感覚が心地よいと感じられるかぎり、この「大いなる存在」の空間
にとどまりましょう。心ゆくまで味わったら、物質的な肉体、呼吸、身体の感覚と、
順次意識してゆき、それから目を開けます。周囲を数分間見渡しながらも、
インナーボディを意識します。すぐには思考活動をしないでください。

 

 

Having access to that formless realm is truly liberating. It frees you from bondage to form
and identification with form. It is life in its undifferentiated state prior to its fragmentation
into multiplicity. We may call it the Unmanifested, the invisible Source of all things, the
Being within all beings. It is a realm of deep stillness and peace, but also of joy and
intense aliveness. Whenever you are present, you become “transparent” to some extent
to the light, the pure consciousness that emanates from this Source. You also realize that
the light is not separate from who you are but constitutes your very essence.

このように、かたちにしばられない空間にはいりこむのは、とても解放感がある
ものです。このエクササイズをすると、かたちのアイデンティティから自由に
なれます。わたしたちがはいった次元は、万物が分裂して、個別化する前の世界なの
です。この次元を「目に見えない世界」「万物の源」「大いなる存在」と言いかえる
こともできます。それは沈黙と平和の次元であると同時に、喜びと力強い生命力の次元
なのです。「いまに在る」人の肉体は、いくらか透明になり、純粋な意識である光に
近づきます。さらに、その光が「ほんとうの自分」をつくっている要素そのものである
ことにも気づくでしょう。

 

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

 

  

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる

 

  

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約