しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「中村元: 日本人の思惟方法」。その22。 日本の仏教は、汎世界的な広がりや、唯物論などの「反宗教運動」を生む強さを持たなかった。“Ways of Thinking of Eastern Peoples” No.22――Japanese Buddhism has never had the global expansion and intensity which gave rise to “anti-religious movements” such as materialism.

f:id:englishforhappiness:20210525082804j:plain

日本の仏教は、世界における広がりや強さという点において、他の国々のそれとは、
まったく違う特徴を持っているようです。東洋思想の碩学中村元による解説。――
バイリンガルで、どうぞ。

Japanese Buddhism seems to have completely different characteristics from the one of
other countries in terms of global expansion and intensity. Hajime Nakamura, a great
scholar of Eastern ideas, gives commentaries on this ―― more to come both in English
and in Japanese.

 

 

 

Since the Japanese accepted Buddhism from the standpoint of Japan as a national state
and of the Japanese as a people, it naturally follows that hardly any conscious attempt
has been made to propagate Buddhism as a universal religion, transcending the interests
of Japan as a particular nation.

日本人は日本国あるいは日本民族の立場を固守して仏教を受容した傾きがあるから、
ひとつの国家あるいは民族としての日本を超えた立場にたって仏教をひろめようとする
意識的な試みは、過去の日本においてはきわめてまれにしか起こらなかった。

 

 

Even after the Meiji Restoration when the country was opened to international
intercourse, no universal religious movements of any consequence ever took form in
Japan. Let us compare this with the case of China, our neighbor. In China, a group was
formed in 1922 under the leadership of Tai-hsǖ, to establish in Wuchang “The School of
World Buddhism” and to promote a “World Buddhist Movement.” Their aim was to
launch a Buddhist movement on an international basis, to renovate the world, and to
create a new world culture. Although the realization of their intentions was blocked by
internal and international wars in subsequent years, the historical significance of their
movement, which inspired a great number of people inside and outside of their own
country, is very great.

明治維新以後、全世界と接触するようになっても、汎世界的な運動はほとんど
起こらなかった
。これをわれわれの隣国・中華民国の場合と比較してみよう。中華民国
においては、太虚師を中心として、民国十一年に武昌に「世界仏学苑」が創設され、
「世界仏学運動」が創唱された。世界的な仏教運動を起こし、世界を改造し、世界の
新文化を建設しようとするのである。うちつづく戦乱のために、この企図は十分には
実現されなかったが、諸方に刺激を与えたその精神史的意義はきわめて大きい。

 

 

In Japan, supposedly the vanguard of modernization in Asia, Buddhist leaders were
engrossed in arguing the superiority and uniqueness of “Japanese Buddhism,” in order to
win the favor of the authorities, such as the Imperial family and the military clique. There
was virtually no appearance of such a vision as a “World Buddhist Movement” in Japan
before World WarⅡ; but the movement has been revived recently.

ところが東洋諸国のうちでもっともはやく近代化したはずの日本においては、どうで
あろうか。日本仏教の指導者たちは、もっぱら皇室や軍閥の権威と結びつくことにのみ
腐心して、ひとえに「日本仏教」の優越性あるいは特殊性を強調することにのみ
つとめた。「世界仏学運動」というような企図は、太平洋戦争以前の日本には、ついに
ほとんど起こらなかったのである。

 

 

Thus, as religion had no strength, anti-religious movements which aim at the overthrow
of religion are almost not to be found. Let us ask ourselves how many conscious atheists
there were before the Meiji Restoration, apart from such people as Hantō Yamagata
(1748-1821). In spite of the fact that the intellectual climate of the Japanese was
extremely materialistic, atheistic materialism has never had a lucid and conscious
formulation in Japan.

そうして宗教が無力であるがゆえに、それを克服破壊しようとする唯物論ないし
反宗教運動も、見るべきものがほとんどあらわれない。試みに問おう、明治維新以前の
日本においてははっきりとした自覚をもって唯物論を唱えた人が、たとえば山片幡桃
(やまがたはんとう) のほかに、はたして何人あったであろうか。日本人、とくに知識人
の精神的雰囲気がかなり唯物的であるにもかかわらず、かつては唯物論がさほど
はっきりしたかたちをとってはあらわれなかった。

 

 

In India, not to speak of the West, materialism developed in such a way as to rival
religion. In Japan, the fact that religious thinking was not fertile kept materialism from
becoming evident as a critical weapon.

西洋の例をまつまでもなく、インドにおいても唯物論は宗教を敵対目標として
あらわれた。ところが日本においては、宗教的な問題をまじめに思念しようとする
思惟傾向にとぼしいために、唯物論がはっきりとはあらわれなかったのであろう。


 

My first anthology is published now.

Please purchase it from Amazon if you are interested in.

現在、私の初めての詩集が出版されています。

興味のある方は、アマゾンでご購入をお願いいたします。

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

Yet The Sky Is Blue それでも空は青い

  • 作者:本田つよし
  • 発売日: 2020/10/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

Ways of Thinking of Eastern Peoples: India, China, Tibet, Japan (East-West Center Press)
 

 

 

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約